Рубрика вязание спицами для женщин дневники: Приятный очень пул спицами- только схемы. Обсуждение на LiveInternet — Российский Сервис Онлайн-…

Содержание

Модели спицами для женщин с описанием и схемами для вязания

  1. Модели
  2. Вязание спицами
  3. Для женщин

Свободная модель женского топа футболки с ажурным узором, связанного из смесовой пряжи спицами 4 мм. Детали переда и спинки вяжутся … Читать далее »

Это простой пуловер, который обязательно станет любимым предметом гардероба. Связан в основном чулочной вязкой, настоящий дизайн заключается в тонком эффекте … Читать далее »

Симпатичная модель женского свитера с круглой кокеткой, выполненная из шерсти спицами 4. 5 мм. На кокетке связан красивый ажурный узор, для которого … Читать далее »

Красивая модель женского топа из смесового хлопка, связанного спицами 4.5 мм. Топ вяжется поперек одной деталью, нижний край основной детали … Читать далее »

Esperanza означает «Надежда» на испанском, что идеально подходит для новых начинаний и тепла, которое приносит нам этот сезон.
Легкая и воздушная … Читать далее »

Свободная модель джемпера для женщин, связанного спицами 5. 5 из шерсти альпаки и мохера на шелке. Джемпер вяжется простым теневым узором … Читать далее »

Женственная модель джемпера с круглой кокеткой, связанная спицами 4 мм из смесовой летней пряжи. Кокетка украшена красивым цветочным узором, для … Читать далее »

Интересная модель кардигана с прямыми полочками, рукавами резинкой, связанная из шерсти спицами 5 мм. Все детали вяжутся отдельно узором рис … Читать далее »

Венни — настоящий образец силы для опытных вязальщиц. Сари Нордлунд разработала эту тунику, используя жгуты и шишечки, чтобы создать классическую … Читать далее »

Женский кардиган из шерсти платочной вязкой, связан спицами 5 мм. Все детали вяжутся раздельно от нижнего края рядами. Воротник шалька … Читать далее »

Потрясающее платье для женщин, связанное из тонкой шерсти спицами 3 мм или 3.5 мм. Платье вяжется по кругу от нижнего … Читать далее »

Простой стильный женский топ с цельнокроеным рукавом и треугольным вырезом. ТОп связан ажурным узором в полоску по приведенной в описании … Читать далее »

Раздел вязание спицами для женщин на knitweek.ru пользуется особой популярностью. Тут Вы найдете большое разнообразие моделей с описаниями и схемами для вязания жакетов, свитеров, платьев, туник, различных аксессуаров и много другого.

Модели от норвежкой компании DROPS Design прочно вошли в сердца наших рукодельниц благодаря своей изысканности и универсальности.

На страницах сайта опубликованы модели с описанием на русском языке, схемами и выкройками для вязания. Есть модели простого фасона для начинающих рукодельниц, а также модели с обилием сложных ажурных и рельефных узоров для искушенных мастериц.

Легкое вязание — @дневники: асоциальная сеть

вторник, 24 ноября 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

среда, 15 июля 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

вторник, 30 июня 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

понедельник, 22 июня 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

пятница, 29 мая 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

пятница, 22 мая 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

суббота, 02 мая 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

суббота, 25 апреля 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

воскресенье, 19 апреля 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

суббота, 01 февраля 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

суббота, 18 января 2020

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

понедельник, 09 декабря 2019

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

вторник, 03 декабря 2019

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

четверг, 28 ноября 2019

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

четверг, 04 апреля 2019

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

пятница, 29 марта 2019

Бабушкин квадрат — простой, но симпатичный квадратный мотив крючком.

Вязать его очень просто.


@темы:
вязание
вязание крючком

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

среда, 27 марта 2019

Этот пост будет безвозвратно удален:

Вы уверены в том, что действительно хотите это сделать?

Да
Нет

Модельки из очень старых журналов

Лорна

Рег.
14.10.2005
Сообщ.
14630

Tanka

Рег.
11.02.2006
Сообщ.
307

Мурмур

Рег.
17.10.2005
Сообщ.
2505

Награды: 2

ласточка48

Рег.
02.06.2006
Сообщ.
5627

Деовчки, выручайте дырявую голову! Вчера видела у нас модельку крючком из очень старого журнала юбка и сумка элементарные, расширяются вниз. Найти не могу — башка с дыркой!
И еще очень хочется найти костюм связанный от круга, он тоже был в очень старом журнале. Я его кому-то дала, и все, тю-тю! А я не помню кому… Помогииите…

Лорна

Деовчки, выручайте дырявую голову! Вчера видела у нас модельку крючком из очень старого журнала юбка и сумка элементарные, расширяются вниз. Найти не могу — башка с дыркой!
И еще очень хочется найти костюм связанный от круга, он тоже был в очень старом журнале. Я его кому-то дала, и все, тю-тю! А я не помню кому… Помогииите…

я ставила эту модельку в «посмотрите какие…» если надо- у меня есть этот альбом. тем еще мнгого интересного

Добрый день!!!
Меня очень интересует моделька ананасового свитерка (кажется оранжевого) из Дианы 2005/6
Укажите, где лежит
Мимолетом пролистала — найти не могу

Лорна, не этот?

на фотохостинг →

Не-а! Там были два костюма белых и кофточка розовая (кажись). Журнал кажется 84 или 85 года… И схема полная с описанием словестным… А я все отдала… И не помню кому. .

Лорна, эти?

на фотохостинг →

на фотохостинг →

Мурмур

Девочки очень интересуюсь старыми моделями.
есть и раздел ретро куда собираю это богатство.
Если есть у кого что интересное, ставте или присылайте и ябуду ставить в альбом.
Спасибо.

Оооо! У меня появилась возможность поблагодарить Мурмур за ее богатства!
1985 г.

на фотохостинг →

на фотохостинг →

на фотохостинг →

на фотохостинг →

1992г.

на фотохостинг →

на фотохостинг →

на фотохостинг →

на фотохостинг →

Lеdy, я бы сказала, что это очень даже современные модели, ниточки поменять и будет самое то. Очень понравилось в описании: Вязать нитки в два сложения (из 2 клубочков) , такая трогательная забота о вязальщице.

Беата, я тоже думаю, что эти модели вполне современные. Есть еще интересные модельки, но там плечи такие огромные …
В описании синего платья с длинными рукавами есть ссылка на схему вывязывания скоса плечей. Вот эта схема:

на фотохостинг →

Лорна, вот все схемы и описания:

на фотохостинг →

на фотохостинг →

на фотохостинг →

Смотрите сколько здесь стареньких журналов!
http://show.7ya.ru/private.aspx?login=_sv&RubrID=56133

вот еще, правда без описания
http://foto.mail.ru/mail/beatalive/442/443.html
http://foto. mail.ru/mail/beatalive/442/447.html

отсканировала модельки с описаниями . Журнал1971г. Только не знаю, как вставлять в пост несколько ссылок одновременно, потому что в старых журналах модели и описания со схемами публиковались на 2-х 3-х страницах
http://b.foto.radikal.ru/0607/3bc2b183b5fbt.jpg
http://d.foto.radikal.ru/0607/1ce2c104c134t.jpg

на фотохостинг →

на фотохостинг →

на фотохостинг →

вязание по кругу

на фотохостинг →

на фотохостинг →

Amazon.com: «Дневники вязания: антология» (роман с Блоссом-стрит), электронная книга: Макомбер, Дебби, Маллери, Сьюзан, Скай, Кристина: Магазин Kindle

22 апреля

Сегодня подписываю бумаги на наш новый дом! Я взволнован, измотан и чувствую себя совершенно не в своей тарелке. Мне еще так много предстоит сделать. Я должен был закончить упаковку или убрать квартиру до приезда грузчиков. Но нет. Вместо этого я села и начала вязать. О чем я только думал? Собственно вязание было ровно , что мне нужно было сделать. Вязание всегда меня успокаивает, и в этот момент нервы расшатаны. Я не переезжал много лет и забыл, насколько это может быть стрессом. Обычно я организован и контролирую ситуацию, но сегодня это не так (даже если я выгляжу так, как будто я есть). Внутри — и я не против признаться в этом — я запутался.

В основном я беспокоюсь за Эллен. Моя десятилетняя дочь уже пережила столько потрясений в жизни. Она чувствует себя в безопасности в нашей крохотной квартирке. И это — это крошечных. Это было как раз для меня и одной маленькой собачки, но я никогда не собирался оставаться здесь так долго.Когда я перебрался в это пространство над книжным магазином, это было с надеждой — ожиданием — что мы с Робертом помиримся. Но случилось немыслимое, и я потеряла мужа из-за сердечного приступа. После его похорон я остался здесь, потому что перебивать день за днем ​​- это все, с чем я мог справиться.

Затем в мою жизнь вошла Эллен, и стало очевидно, что два человека и собака, какими бы маленькими они ни были, не могут комфортно жить в этом крохотном пространстве, хотя мы справлялись с этим больше года. Я сделал более раннее предложение о доме, но это не сработало.

Перебравшись из приемной семьи в приемную, Эллен осталась со своей бабушкой, которая умерла, когда ей было восемь лет. Итак, Эллен нужна была стабильность. Она вытерпела достаточно, и ей не пришлось двигаться так скоро после усыновления.

Оглядываясь назад, я благодарен, что первая сделка с домом сорвалась, поскольку для Эллен это произошло бы слишком быстро, хотя в то время я был разочарован. Даже сейчас Эллен неловко покидать Блоссом-стрит, хотя я заверил ее, что мы не на самом деле .Blossom Street Books все еще здесь, как и квартира. Единственное, что будет отличаться, это то, что в конце рабочего дня, вместо того, чтобы подниматься по лестнице, мы поедем домой.

Сидя в офисе титульной компании Сиэтла, Энн Мари Рош поставила свое имя внизу последнего документа. Она откинулась назад и почувствовала, как напряжение между лопаток спало. С этого момента она была счастливой обладательницей собственного дома. Сегодняшний день стал кульминацией нескольких месяцев усилий.Она улыбнулась двум продавцам, сидевшим напротив нее за столом; они выглядели одинаково счастливыми.

«Дом теперь наш?» — прошептала Эллен, дергая за рукав куртки Анны Мари. «Это так», — прошептала она в ответ.

Несколько лет назад Энн Мари просто выполняла движения. Роберт, ее муж, умер, и она оказалась вдовой в возрасте сорока лет. В ее жизни не было никого, кто любил бы ее, никого, кого она могла бы любить. Хорошо, у нее были друзья и семья, и у нее была ее собака Бакстер, йорк — по общему признанию, особенная собака, — но Энн Мари нужно было на больше, — еще.Она жаждала сильной, сосредоточенной, взаимной любви супруга или собственного ребенка. Затем она познакомилась с Эллен через волонтерскую программу, и они сблизились. Когда бабушка Эллен, Долорес, воспитывающая девочку, серьезно заболела, Энн Мари вмешалась — по настоянию Долорес. Она стала приемной матерью девочки и после смерти Долорес удочерила ее. Долорес, должно быть, знала, что приближается к концу своей жизни, и когда она увидела, насколько привязаны Эллен и Энн Мари, она смогла спокойно умереть, будучи уверенной в том, что ее внучка будет в безопасности и, прежде всего, любил.

«Вы можете вычеркнуть дом из своего списка из двадцати желаний», — сказала Эллен, имея в виду список, который Энн Мари составила с группой овдовевших друзей в год, когда она встретила Эллен.

Прямые каштановые волосы девочки касались ее плеч, с маленькими красными бантиками, остриженными на каждом виске. Ее глаза расширились от ожидания — и небольшого страха. Энн-Мари надеялась, что Эллен быстро приспособится к своему новому дому и району, хотя Эллен продолжала настаивать, что старый ей очень нравится.

«Мы хотим, чтобы вы были так же счастливы в этом доме, как и мы», — сказал мистер Джонсон, предыдущий владелец. С большой церемонией он и его жена вручили ключ от дома Анне Мари. Джонсоны, пожилая пара, прожившая там более двадцати лет, планировали переехать в Аризону, чтобы провести пенсию рядом с друзьями.

«Я уверена, что мы будем», — сказала Энн Мари. Она осмотрела несколько мест, и это было первое, что показалось ей правильным, с его большим задним двором и просторными комнатами.Эллен сможет ходить в школу, которую она сейчас посещает, что Энн Мари считала бонусом.

Она сделает все возможное, чтобы переход ее дочери прошел гладко. Эллен завела друзей на Блоссом-стрит, людей, которых она навещала почти каждый день, и она могла продолжать это делать. Ее любимой остановкой был магазин Лидии Гетц «Хорошая пряжа». И Энн-Мари, и Эллен научились вязать благодаря Лидии.

«Вы обещаете Мне новый дом понравится не меньше, чем Блоссом-стрит?» — скептически нахмурилась Эллен.

«Вам понравится иметь большую спальню».

«Мне нравится моя старая спальня», — сказала она, опустив голову.

«Да, но этот тебе точно понравится». Это был разговор, который они уже вели несколько раз. «А Бакстеру понравится мчаться по тому большому заднему двору, гоняясь за бабочками».

Намек на улыбку коснулся лица Эллен, и Энн-Мари обняла девушку за плечи. «Все будет хорошо», — сказала она. «Вот увидишь.»

Эллен неуверенно кивнула.

Теперь, когда оформление документов было завершено, Энн Мари поблагодарила титульного агента, который так помог.

С ключами от дома в сумочке, она встала и взяла Эллен за руку. «Мэл приглашает нас на праздничный обед», — сказала она, выходя из дома.

«Что означает праздничный

«Это означает, что нам есть что праздновать, и это наш новый дом». Во всяком случае, в новинку для них. Она повысила голос, чтобы показать, как она рада, что этот день наконец настал.

«А что с папой?»

«Увидимся позже». За последние несколько месяцев отношения Анны Мари с Тимом Карлсеном стали… сложными. Он был биологическим отцом Эллен и не знал, что у него есть дочь, пока Энн Мари не удочерила ее. Тим связался с Эллен долгим и непрямым образом. Энн Мари неохотно — очень неохотно — разрешила ему навестить Эллен. К счастью, Тим, который осознавал свои проблемы со злоупотреблением наркотиками и алкоголем, теперь был чист и трезв.Он перевернул свою жизнь несколько лет назад, в отличие от биологической матери Эллен, которая все еще находилась в заключении. Она отказалась от родительских прав, что позволило Анне Мари усыновить ребенка. Только после того, как Энн-Мари увидела, как сильно Тим любит свою дочь, она смягчилась по отношению к нему. Слишком быстро в ее голове сложилась розовая и совершенно нереальная картина — они трое вместе, как одна счастливая семья.

Затем Тим уронил свою бомбу, и эта мечта разлетелась вдребезги.Он был помолвлен с Ванессой, женщиной, с которой познакомился на собраниях АА. Энн Мари чувствовала себя невероятно глупой, даже имея представление о них двоих как о паре.

Вскоре после этого она познакомилась с Мел через свою подругу Барби. Он был вдовцом, того же возраста, что и Роберт, примерно на двадцать лет старше Анны Мари. Мел был комфортным человеком, с которым легко было общаться, без опасностей и нетребовательности. Он тоже хорошо ладил с Эллен. Они встречались несколько месяцев, и, хотя это не было ни жарким, ни захватывающим романом, она была довольна.

Внимание Мел помогло успокоить ее эго после разочарования, которое она испытала с Тимом. По иронии судьбы, вскоре после того, как она начала встречаться с Мелом, Тим и Ванесса расстались. После разочарования в Тиме Энн-Мари не хотела снова делать свое сердце уязвимым для него. Она ясно дала понять это, и он принял ее решение. Однако она позволила ему увидеть Эллен. Ее дочери нравилось быть частью жизни отца, и она с нетерпением ждала возможности провести с ним время.

«Куда Мэл ведет нас праздновать?» — спросила Эллен, когда они спускались на лифте на первый этаж.На улице моросил дождь, что было обычным явлением для апреля в Сиэтле. Он был не достаточно тяжелым, чтобы носить с собой зонт, но достаточно влажным, чтобы завить естественно волнистые волосы Анны Мари.

«Мы встречаемся с ним в китайском квартале», — ответила Энн Мари.

«У нас есть китайский?»

Это была любимая еда Эллен на все времена. «Могу я заказать чау-мейн с хрустящей лапшой?» она спросила.

«Я уверен, что сможешь». Как хорошо со стороны Мел вспомнить, что Эллен предпочитает китайскую кухню. Он действительно был хорошим человеком; она сомневалась, что он не сделал бы для нее ничего, если бы она попросила.

«А как насчет жареной курицы в миндале с добавлением подливки?»

«Тебе нужно обсудить это с Мелом». Оказавшись на тротуаре, Энн-Мари снова взяла Эллен за руку, и, склонив головы от холода и ветра, они поспешили к ресторану.

Мел уже был там и получил будку. В центре стола стоял большой чайник с тремя маленькими керамическими чашками. Энн-Мари была благодарна Мэл за то, что он ее заказал.

Он встал, когда они подошли, и наклонился вперед, чтобы поцеловать Энн Мари в щеку.

«Привет, Тыква», — сказал он Эллен.

«Привет, Панки», — хихикая, ответила она. Откуда Эллен придумала такое имя для Мела, Энн-Мари понятия не имела. Может ее вариант «тыквы»? В любом случае Энн Мари ценила их непринужденные дружеские отношения.

Когда пришла официантка, они заказали гораздо больше еды, чем когда-либо смогли бы съесть.

Пока они ждали обеда, Мел поговорил с Эллен. «Сейчас идеальная погода для Бакстера, чтобы надеть тот свитер, который вы ему вяжете», — сказал он.

Эллен составила свой собственный список из двадцати желаний, и научиться вязать было одним из них. К счастью, магазин пряжи Лидии был всего в паре дверей от книжного магазина, и Лидия поддержала первые попытки Эллен. С практикой Эллен улучшилась до такой степени, что она смогла закончить свитер для Бакстера.

«После обеда не хотите показать Мелу дом?» — подсказала Энн-Мари. Она хотела, чтобы Эллен была довольна этим переездом. Эллен пошла с Энн-Мари осмотреть разные дома и обнаружила, что в каждом из них что-то не так.Наконец до Энн Мари дошло, что Эллен просто не хотела покидать Блоссом-стрит, что она должна была понять с самого начала. Маленькая девочка не сказала бы об этом прямо, но она придумала удобные предлоги, чтобы отвергнуть каждый дом, который они видели — до этого. Если бы у Анны-Мари была более опытная родительская роль, она могла бы раньше прижиться. Но сопротивление Эллен было главной причиной, по которой она отложила поиск после того, как сорвалась первая сделка.

«Хотите посмотреть дом?» — спросила Эллен нерешительно.

«Мне бы это понравилось, особенно если вы устроите мне личную экскурсию».

Эллен взглянула на Энн Мари. «Мэл хотел бы, чтобы вы показали ему все вокруг», — объяснила Энн Мари.

«Я могу это сделать», — сказала Эллен, показывая свой первый энтузиазм по поводу их нового дома. «Я знаю каждую комнату. Мама говорила вам, что у меня есть собственный большой шкаф, а моя спальня выходит на задний двор, так что я могу смотреть в окно и наблюдать за Бакстером? Он любит гоняться за птицами, бабочками и насекомыми. Я не буду приходиться его больше гулять, потому что там забор….Я могу просто открыть дверь и позволить ему выйти ».

« Верно, но все же неплохо следить за ним », — напомнила ей Энн Мари. « И , чтобы взять его на прогулку ».

Эллен кивнула.

«Готов поспорить, что в новом районе полно детей твоего возраста», — сказал Мел.

Энн-Мари надеялась, что это так, хотя и не видела никого.

Эллен играла с ней вилка и тарелка, перемещая вилку по окружности тарелки. «Мне больше всего нравится мой старый район», — пробормотала она.

«Но это розничная торговля», — сказал Мел.

Эллен вопросительно посмотрела на Энн Мари. «Он имеет в виду, что на Блоссом-стрит есть магазины, а не дома».

«Мне нравится магазинов. У меня там есть друзья. Сюзанна разрешила мне помочь ей с цветами в саду Сюзанны. На прошлой неделе я стоял перед ее магазином и раздавал розовые гвоздики. Со мной был Бакстер».

«Это было весело, не так ли?»

Эллен снова кивнула. «А Аликс иногда приносит мне остатки круассанов из французского кафе через дорогу.«

Смеясь, Энн Мари поднесла свою голову к Мелу и добавила:« Это случается не часто, потому что круассаны продают почти каждый день ».

« Я люблю их теплыми, чтобы желе на них текло ». — сказала Эллен. — Мама кладет их мне в микроволновку утром.

«Я должен попробовать, — сказал ей Мел. — Звучит неплохо».

«Лидия и Маргарет тоже мои друзья. «Эллен продолжала перечислять своих любимых людей на Блоссом-стрит.

« Лидия владеет «Хорошей пряжей» », — указала Энн Мари Мэл.

«Да, я помню, — сказал он.

«Лидия и мама научили меня вязать, и мы вяжем каждый день, не так ли, мама?»

Прежде чем Энн Мари смогла ответить, их еда прибыла. Разговор затих, когда они обошли сервировочные тарелки. Мэл попросила палочки для еды, но Энн-Мари и Эллен использовали вилки, хотя Эллен объявила, что хочет попробовать палочки для еды в следующий раз. Сегодня она была слишком голодна.

«У вас много друзей, не так ли?» Мел спросил

Эллен.

С набитым ртом девушка нетерпеливо кивнула.

«Но они все взрослые. У вас есть друзья из школы на Блоссом-стрит?»

После короткой паузы Эллен сказала: «Коди и Кейси, но они старше и ходят в другую школу, чем я».

Энн Мари могла видеть, что Мел пытается помочь Эллен увидеть все возможности, которые ожидали ее в ее новом доме. Она поблагодарила его с улыбкой, и он сжал ее руку под столом.

Через полчаса, когда они не смогли съесть еще кусочек, Мел попросил счет.Неся остатки еды, Энн-Мари и Эллен пошли к гаражу для своей машины. Мэл поехал к дому самостоятельно.

Энн-Мари и Эллен добрались до него и, припарковавшись на подъездной дорожке, Анна-Мари отперла входную дверь, понимая, что это был первый из многих случаев. Теперь, когда в нем не было мебели, внутреннее пространство выглядело иначе. Джонсоны покинули дом в безупречной чистоте, полы были вымыты и отполированы, а стены свежевыкрашены и без каких-либо опознавательных знаков.

Вскоре после этого появился Мел.«Какой прекрасный дом», — прокомментировал он, войдя внутрь. Он остановился в дверном проеме, чтобы осмотреть холл и гостиную.

«Пойдем», — сказала Эллен, схватив его за руку и потянув в коридор. «Моя спальня здесь».

«А что у твоей мамы?» — спросил он, глядя через плечо на Энн-Мари.

Она чуть не рассмеялась.

«Мама находится напротив меня, — сказала ему Эллен.

— Этот текст относится к альтернативному изданию kindle_edition.

Бесплатные схемы вязания для женщин

Празднуйте радость творчества! Поделитесь своим мастерством и знаниями или получите несколько советов.

Селектор страны / валюты
Австралия (AUD AU $) Канада (CAD CA $) Германия (EUR €) Франция (EUR €) Ирландия (EUR €) Новая Зеландия (NZD NZ $) Норвегия (NOK) Испания (EUR €) Швеция (SEK) Соединенное Королевство ( GBP £) США (USD $) —————- Афганистан (EUR €) Албания (EUR €) Алжир (EUR €) Андорра (EUR €) Антигуа и Барбуда (USD $) Аргентина (USD $) Армения (EUR €) Аруба (USD $) Австралия (AUD AU $) Австрия (EUR €) Азербайджан (EUR €) Багамы (USD $) Бахрейн (EUR €) Бангладеш (EUR €) Барбадос ( USD $) Беларусь (EUR €) Бельгия (EUR €) Бермудские острова (USD $) Босния и Герцеговина (EUR €) Бразилия (USD $) Британские Виргинские острова (USD $) Болгария (EUR €) Канада (CAD CA $) Каймановы острова (USD $) Чили (USD $) Китай (EUR €) Колумбия (USD $) Хорватия (EUR €) Кипр (EUR €) Чешская Республика (EUR €) Дания (DKK) Доминика (USD $) Доминиканская Республика (USD $) Эквадор (доллары США) Египет (евро евро) Сальвадор (доллары США) Эстония (евро евро) Фарерские острова (евро евро) Фиджи (евро евро) Финляндия (евро евро) Франция (евро евро) Французская Гвиана (доллары США) Французская Полинезия (USD $) Грузия (EUR €) Германия (EUR €) Гана (EUR €) Гибралтар (G BP £) Греция (EUR €) Гренландия (USD $) Гуам (EUR €) Гватемала (USD $) Гернси (GBP £) Гаити (USD $) САР Гонконг (EUR €) Венгрия (EUR €) Исландия (EUR €) ) Индия (EUR €) Индонезия (EUR €) Ирландия (EUR €) Остров Мэн (GBP £) Израиль (EUR €) Италия (EUR €) Япония (EUR €) Джерси (GBP £) Казахстан (EUR €) Кения ( EUR €) Кувейт (EUR €) Кыргызстан (EUR €) Латвия (EUR €) Ливан (EUR €) Лихтенштейн (EUR €) Литва (EUR €) Люксембург (EUR €) Македония (EUR €) Малайзия (EUR €) Мальта ( EUR €) Мартиника (USD $) Маврикий (EUR €) Мексика (USD $) Молдова (EUR €) Монако (EUR €) Черногория (EUR €) Марокко (EUR €) Намибия (EUR €) Нидерланды (EUR €) Нидерландские Антильские острова (USD $) Новая Каледония (EUR €) Новая Зеландия (NZD NZ $) Нигерия (EUR €) Норвегия (NOK) Оман (EUR €) Пакистан (EUR €) Парагвай (USD $) Перу (USD $) Филиппины (EUR €) ) Польша (EUR €) Португалия (EUR €) Пуэрто-Рико (USD $) Катар (EUR €) Румыния (EUR €) Россия (EUR €) Саудовская Аравия (EUR €) Сербия (EUR €) Сейшельские Острова (EUR €) Сингапур ( EUR €) Словакия (EUR €) Словения (EUR €) Южная Африка (EUR €) Южный K руда (EUR €) Испания (EUR €) Швеция (SEK) Швейцария (EUR €) Тайвань (EUR €) Таиланд (EUR €) Тринидад и Тобаго (USD $) Турция (EUR €) Туркменистан (EUR €) Уганда (EUR €) ) Украина (EUR €) Объединенные Арабские Эмираты (EUR €) Соединенное Королевство (GBP £) США (USD $) Уругвай (USD $) Узбекистан (EUR €) Ватикан (EUR €) Вьетнам (EUR €) Замбия (EUR €) )

Авторские права © LoveCrafts Inc.(и его аффилированные лица). Все права защищены. Зарегистрированный офис: 251 Little Falls Drive, Уилмингтон, Делавэр 19808, США Регистрационный номер: 5538708.

6 очаровательных романов о вязании

Вязание — это лечебное средство, говорю я вам (за исключением, конечно, тех случаев, когда вы обнаруживаете ошибку несколькими рядами назад и должны распутать час работы, тихо ругаясь). Но по большей части, свернувшись калачиком в удобном месте с горячей чашкой чего-нибудь и огромной кучей пушистой пряжи … ну, нет лучших способов расслабиться в конце дня.Или в середине дня. Или ВЕСЬ день.

Но иногда нужно что-то перепутать. Иногда вы просто хотите расслабиться с книгой и горячим напитком вместо вязания (особенно когда у вас есть , только что распутанный дневной рабочий день, и вам нужно все это отложить, прежде чем вы нанесете кому-то удар своим иглы, хотя уверен, что они этого заслужили).

Для подобных случаев у меня есть шесть романов о вязании.

Я не осознавал, пока не начал искать, что вязаные романы — это почти отдельный жанр.Их намного больше, чем я ожидал. Многие из них — загадки — может быть, потому, что у людей, сидящих и вяжущих, есть много времени подумать? Если верить книгам, число жертв среди вязальщиц шокирующе велико. Я сам этого не замечал, но если людей продолжают убивать странным и таинственным образом рядом с остальными, мне интересно услышать об этом.

По большей части эти книги не являются хорошей литературой — они небрежно читаются и не слишком обременительны. Комфортное чтение.Но некоторые из них занимаются более серьезными предметами и будут хорошим выбором для книжных клубов… даже если не все в группе являются вязальщицами.

Также, если вы не можете решить, вязать ли или прочтите (я знаю! Решения!)… Вы всегда можете скачать аудио версию и сделать и то, и другое одновременно. Мы живем в удивительное время.

Я делюсь ссылками, чтобы заказать эти книги через Amazon, это простой способ сделать это. Однако, если вы хотите поддержать местные книжные магазины, я также добавляю ссылку на книжный магазин.Они позволяют вам выбрать местный книжный магазин из своего списка, но если вы этого не сделаете, прибыль поступает в общий фонд, который помогает всем местным магазинам, участвующим в них.

Шесть романов о вязании

1.) The Beach Street Knitting Society and Yarn Club by Gil McNeil — Когда муж Джо Маккензи погибает в автокатастрофе сразу после того, как он просит ее о разводе, она собирает двух своих маленьких мальчиков и переезжает из Лондона обратно в ее родной приморский город. Она становится владельцем вязального магазина своей бабушки и находит новых друзей в лице заглянувших женщин.

Я только начал писать эту книгу и не ожидал, что мне она понравится так сильно, как до сих пор. Я ожидал, что это будет круто и мило, но на самом деле это забавно и язвительно, и очень похоже на «Дневник Бриджит Джонс». Однако ругани больше, чем можно было бы ожидать в вязальном романе. Вас предупредили.
Заказ в Amazon
Заказ в книжном магазине

2.) Клуб вязания в пятницу вечером от Кейт Джейкобс — Раз в неделю группа женщин из всех слоев общества собирается в нью-йоркском магазине пряжи, чтобы связать и поговорить.А когда мать-одиночка Джорджия, владеющая магазином, сталкивается с кризисом, ее друзья по вязанию объединяются. Это определенно кажется шаблонным, и люди, кажется, либо любят это, либо ненавидят … только по этой причине, я говорю, что это будет отличный выбор для книжного клуба.
Заказ в Amazon
Заказ в книжном магазине

3.) Магазин на Blossom Street от Дебби Макомбер — четыре женщины собрались в этом магазине пряжи в Сиэтле, чтобы научиться вязать детское одеяло (конечно, по четырем очень разным причинам).Хотя их возраст и опыт сильно различаются, время, проведенное в магазине, объединяет их и помогает сделать неожиданные открытия о себе и друг о друге.
Заказ в Amazon
Заказ в книжном магазине

В книге также есть сопутствующая книга с выкройками детских одеял, так что, если вы хотите связать одно или два детских одеяла, вы можете попробовать их! (или попробуйте один из тех, что есть в блоге)

4.) Knit to Kill от Анны Канадео. Я не слышала о сериале Black Sheep & Co, но это куча легких и свежих загадок.В этом кружке вязание Black Sheep отправляется на остров Новой Англии на девичий уик-энд, прежде чем участница Люси Бингер выходит замуж. Вскоре после их прибытия на скалистом побережье под скалами обнаруживают тело известного жителя, и группа выясняет, была ли его смерть несчастным случаем или чем-то более зловещим (спойлер — это нечто более зловещее).
Заказ Amazon

5.) Knit One, Kill Two Мэгги Сефтон — не так хорошо рассмотрено, как «Тайны черной овцы», но все же милая, уютная книга (и это происходит здесь, в моем штате! Я заинтригован …) Келли — CPA, которая возвращается в Колорадо после того, как ее тетя убита.Она дружит с владельцем местного магазина пряжи и начинает вязать, чтобы помочь ей справиться с горем. Затем она обнаруживает, что у ее любимой тети есть тайное прошлое, которое может пролить свет на ее смерть. Бонус: в книгу включены выкройка косынки и рецепт шоколадно-мятной помадки.
Заказ в Amazon
Заказ в книжном магазине

6.) Карибская тайна Агаты Кристи — или любой роман Кристи с участием чудесной миссис Марпл.Хотя это книга не о вязании напрямую, миссис Марпл, я думаю, одна из самых известных вязальщиц в литературе. Это маленькая старушка, которая обычно сидит у камина (или, в данном случае, на пляже), вяжет что-то пушистое и на досуге раскрывает жестокие преступления. Она классика.
Заказ в Amazon
Заказ в книжном магазине

Если вам нужны другие предложения, попробуйте эти книги, рекомендованные читателями этого блога — Еще 7 очаровательных книг для вязальщиц.

Что вы любите читать, когда не вяжете?

шпионов когда-то использовали вязание для отправки закодированных сообщений — и вы можете

тоже.

Снова осень, и снова вязание, детка. Технически, вы можете вязать круглый год, но есть что-то в том, чтобы свернуться калачиком на диване с пушистым клубком пряжи и чашкой горячего какао, которая просто кричит о комфорте. Не говоря уже о том, что вы можете выставить напоказ уютную одежду в конце процесса.

Несмотря на то, что вязание — это круто — не позволяйте никому говорить вам обратного — оно будет еще более крутым, если вы добавите немного таинственности.Придайте этому свитеру или шарфу еще что-нибудь, закодировав в нем секретное сообщение. Она может быть настолько простой или сложной, насколько вам нравится, и вы можете дать кому-нибудь ключ для расшифровки вашего сообщения или позволить ему носить шапку, не зная истинного значения ее рисунка.

Подарите любимому человеку шарф, признаваясь в любви к нему, или расскажите своему противному дяде, что вы действительно чувствуете, с парой удобных носков. Возможности безграничны, и вы станете частью давней традиции тайных оперативников, которые использовали вязание как инструмент шпионажа.

007? Скорее двойная изнаночная 7.

Если вы когда-нибудь читали Повесть о двух городах , вы, возможно, помните мадам Дефарж, которая любила наблюдать за обезглавливанием знатных мужчин и женщин, вязав зашифрованные имена тех, кто следующей встретится с гильотиной. Но это не только выдумка.

Во время Первой и Второй мировых войн обычные женщины по всей Европе были завербованы в качестве шпионов для обеих сторон. Поскольку в то время вязание было обычным явлением, женщина у окна с парой игл и клубком пряжи была незаметна.Они наблюдали за приходом и уходом солдат и других важных стратегов, и, поскольку система двоичного стежка вязания легко переводится в код, они могли тайно встраивать информацию в свои проекты.

Во время Первой мировой войны в оккупированной немцами Бельгии женщины собирали данные о поездах, переводя частоту их проезда в дыры в свитерах. Эти сообщения в конечном итоге попадут в руки местного сопротивления, что поможет им в борьбе с оккупационными силами. С другой стороны, немецкие агенты, базирующиеся в Великобритании, собрали разведданные и закодировали их в пряжу с помощью узлов, следуя системе, аналогичной азбуке Морзе.Они свяжут из пряжи одежду, которую немецкие власти позже распутают, чтобы расшифровать секретную информацию.

Шпионаж в наши дни, кажется, в основном происходит онлайн, но нельзя недооценивать аналоговые методы. Даже если данные, которые вы кодируете, не являются вопросом национальной безопасности, это может быть интересным способом буквально носить секрет в рукаве.

Выберите свое сообщение

Есть сотни способов превратить слово, число или фразу в узор для вязания.Если вы хотите сделать все возможное, вы можете проявить настоящий творческий подход.

Однако самый простой способ сделать это — сложить числа в сетку и использовать ее в качестве схемы для вязания. Однако какой тип сетки вы используете, будет зависеть от того, насколько сложно вы хотите, чтобы кто-то расшифровал ваше сообщение, то есть если вы даже хотите сделать его читабельным. Мы решили упростить это, но если вы будете опираться на это и придумаете свой собственный метод, нет предела.

Сначала выберите ваше сообщение. Если вы хотите встроить дату — годовщину, день рождения, выпускной — убедитесь, что вы превратили день, месяц и год в двузначные числа.Это означает, что такую ​​дату, как 22 мая 2018 года, можно перевести в 052218. Сохранение их одинаковой длины облегчит расшифровку, если вы решите сделать это позже.

Если вы хотите встроить фразу, мы рекомендуем использовать как можно меньше слов, так как каждая буква каждого слова превратится в двузначное число. Например, предложение типа «Я люблю DIY» (восемь букв) превратилось бы в 16 последовательных цифр. Самый простой способ выполнить это преобразование — присвоить номер каждой из 26 букв алфавита, где «A» — 01, а «Z» — 26.Следуя этой системе, «Я люблю DIY» будет переводиться как 0912152205040925.

Вы можете решить, что делать с пробелами — вы можете полностью игнорировать их или назначить им комбинацию цифр или другой тип шаблона, который вы не перепутаете с буквой.

Превратите свое сообщение в сетку

Если вы хотите, чтобы ваше сообщение было максимально сложным для взлома, вы можете поэкспериментировать с уровнем сложности вашей сетки. Опять же — нет предела.

Если вы хотите упростить задачу, вы можете использовать сетку, в которой ось X, представляющая количество стежков, имеет 10 чисел (по одному на каждую цифру), а ось Y, представляющая количество строк, имеет столько цифр, сколько ваше закодированное сообщение.В этом случае наша сетка идет по горизонтали от 0 до 9 и по вертикали от 1 до 18.

В приведенной ниже сетке каждая рамка представляет собой петлю, а каждая красная рамка — это нечетная строчка — изнаночная, другого цвета или отверстие. Чтобы закодировать сообщение, вы должны использовать ось X, чтобы определить правильную цифру, и отметить поле для нее в соответствующей строке на оси Y. Например, буква «I» в слове «I love DIY» — 09, а поскольку 0 и 9 — первые две цифры в нашей последовательности, они находятся в первой и второй строках соответственно.

Слева образец для нашего сообщения «Я люблю DIY». Справа образец повторяется дважды. Sandra Gutierrez

Обратите внимание, как мы добавили две дополнительные строки в нашу сетку — они предназначены для промежутков между словами, показанных в сетке двумя последовательными нечетными стежками. Если вы хотите сделать это более очевидным (как на изображении ниже), вы можете отметить пространство, оставив строку пустой (вверху), заполнив ее (в центре) или чередуя стежки (внизу).

Вы можете делать все, что хотите, с пробелами между словами в сообщении.Даже игнорируйте их. Sandra Gutierrez

Если вы используете такую ​​сетку, ваш узор всегда будет иметь ширину 10 стежков. Этого было бы достаточно, чтобы связать шарф в 2002 году, но, поскольку мы, к счастью, преодолели эту ужасающую тенденцию, вы можете повторить узор в сторону столько раз, сколько потребуется.

Получите свое вязание на

Чередование изнаночных и лицевых петель — самый простой способ встроить в свой проект секретное сообщение, и его труднее увидеть на расстоянии. Сандра Гутьеррес Г.

Когда у вас есть шаблон, то, как вы его интерпретируете, зависит от того, что вы можете и хотите делать. Вязание — это бинарный язык, и даже самые сложные конструкции в основном состоят из двух простых элементов — лицевого стежка (который выглядит как плоский V) и изнаночного стежка (который выглядит как неровная волна).

Самый простой способ воплотить свой узор в жизнь — это указать цифру в нем с помощью нечетной петли (изнаночной) в ряду гладких лицевых петель. Таким образом, у вас будет только одна изнаночная петля в каждом ряду или столько раз, сколько вы будете повторять узор (в нашем примере мы повторяем его дважды).

Если вы считаете, что чередование изнаночных и лицевых стежков слишком просто, вы можете использовать отверстия в качестве маркера для каждой цифры. Просто помните, что каждый раз, когда вы будете вязать две петли вместе, чтобы сделать видимое пространство в вязании, вам нужно будет добавить еще одну, чтобы общее количество петель в каждом ряду оставалось неизменным на протяжении всего проекта.

Для более опытных вязальщиц, которые не боятся обрабатывать две пряжи одновременно, вы также можете использовать второй цвет и превратить свое послание в жаккардовый узор.Это упростит чтение вашего сообщения и станет отличной альтернативой, если вы думаете, что дырочки или комбинация изнаночной / лицевой будут больше похожи на первый проект вязальщицы-новичка, чем на скрытое сообщение.

Носите, дарите, выставляйте напоказ

Вы можете вложить секретные сообщения в любой проект, будь то простая шапка, шарф, свитер или одеяло. Длина вашего сообщения или уровень сложности, который вы используете для его кодирования, будут полностью зависеть от вас. Но даже самым простым способом вязаное изделие ручной работы со встроенным личным посланием может стать отличным подарком или величайшим орудием шпионажа в истории.

О скрытой роли вязания во время Французской революции и Второй мировой войны ‹Literary Hub

Я открыл для себя истинный язык вязания, когда читал Повесть о двух городах Чарльза Диккенса. Мне было десять или одиннадцать лет, и я вязал несколько лет. Отец купил мне коллекцию классических книг, которую я проглотила и обсудила с бабушкой, пока мы вместе вязали. Она прочитала их все, вспомнила все истории и так много поняла как факты, так и вымысел.

«Эта женщина, мадам Дефарж», — сказала мне бабушка однажды, когда вязала покрывало для свадьбы своей крестницы. «Вы действительно верите, что она существовала и зашифровала в своем вязании имена обезглавленных аристократов?» Конечно, я верил в это — Чарльз Диккенс, один из моих любимых авторов, сказал, что это так! Моя бабушка покачала головой. «С какой целью?» она продолжила. «Ради мести, — сказал я, — потому что французская аристократия так долго угнетала народ, злоупотребляла своей властью, а Революция принесла справедливость массам.”

«Мадам Дефарж — вымышленный персонаж, созданный для того, чтобы символизировать жестокость революции, любой революции посредством дегуманизации тех, кто в ней участвовал», — сказала моя бабушка. «Это не повествует вам настоящую историю трикотажа, француженок, которые сидели и вязали перед гильотиной». Ух ты, , подумал я в восторге, — это нечто большее, чем я прочитал .

Итак, она начала один из своих основных уроков истории.

Во второй половине 18 века, сказала она мне, рыночные женщины в Париже были основой общества.Они работали, торговали, распределяли скудную зарплату своих мужей, присматривали за детьми, одевали свои семьи вязанием и шитьем и сводили концы с концами. Они были барометрами социальной стабильности. Когда они поняли, что у них больше нет хлеба, чтобы прокормить свои семьи, они восстали. Они пошли на Версаль, требуя хлеба, потому что были голодны. Это была искра, которая положила начало Французской революции.

Бабушка продолжила урок истории вязания. Вскоре, по ее словам, революционное правительство почувствовало угрозу со стороны этих женщин, их политической роли, роста власти и популярности в Революции.

Спустя годы, изучая курс Французской революции в университете, я обнаружил, что эти женщины стали героинями в глазах народа. Они создали группы, возглавляемые такими женщинами, как Рейн Оду, Аньес Лефевр, Мари Луиза Бужу и Роза Лакомб, подобные Якобинскому клубу, который был одним из самых радикальных движений Революции, возглавляемым Робеспьером. Эти отважные женщины ходили по улицам Парижа, оскорбляя тех, кого они считали богатыми, и призывая революционеров арестовать их.Их пригласили присутствовать на Национальном съезде, первом собрании, которое управляло Францией во время революции, которая официально отменила монархию.

Моя бабушка продолжила урок истории вязания. Вскоре, по ее словам, революционное правительство почувствовало угрозу со стороны этих женщин, их политической роли, роста власти и популярности в Революции. Рыночные женщины, возможно, были искрой Революции, но управление ею было твердо в руках мужчин, мужчин, которые становились все более авторитарными.Поэтому было решено, что женщины не могут сидеть в галерее во время собраний Национального собрания, и в конце концов им запретили участвовать в любом политическом собрании. Но женщины не отказались от участия в начатом процессе. Некоторые из них переехали на площадь Революции (сегодня известную как площадь Согласия), где и произошли казни. Они принесли стулья из своих рыночных прилавков и убогих домов и поместили их вокруг гильотины, а затем весь день сидели, наблюдая, как их враги отрывают головы от тел.И принесли свое вязание.

Революционное правительство было бессильно их остановить. Площадь была общественным местом, и людей поощряли наблюдать за казнями, поэтому никто не мог попросить рыночных женщин переехать. Привыкшие к торговле, женщины начали продавать свои места людям, которые хотели наблюдать за казнями конкретных людей. Вязали также разные одежды, носки, варежки и шарфы, которые продавали после казней. Но в основном они вяжут красные чепчики de la Liberté («шапки свободы»), которые стали одним из символов Французской революции, которые носили все в Париже.Аренда стульев и продажа вещей, которые они вязали, оказались для рыночных женщин хорошим бизнесом, даже более прибыльным, чем их традиционная торговля. Это было благом, потому что во время революции людям было труднее зарабатывать даже на скудную жизнь. Примечательно, что рыночные женщины могли содержать свои семьи вязанием.

Шляпа Свободы, которую я обнаружил в школе, является копией древней фригийской шляпы, которая возникла в Анатолии. Марианна, символическая фигура, олицетворяющая «свободу, равенство и братство» — девиз Французской революции — всегда изображается в красной фригийской шапке (см. Рисунок в конце книги).

Как обычно, интерпретация моей бабушкой исторических событий, особенно когда дело касалось вязания, имела уникальный поворот. Диккенс написала, что рыночные женщины вяжут вместо еды и питья, что, по ее словам, является совершенно бессмысленным выводом. Когда вы почти голодаете, как жители Парижа в конце 18 века, ничто не может заменить буханку хлеба, даже вязание.

Это моя бабушка объяснила мне, почему вязание стало связано с обезглавливанием французских аристократов.

Должен признаться, что в детстве меня очень тревожила идея вязать трикофеи, наблюдая за смертью людей. Связать вязание с актом насилия было невозможно; это не имело никакого смысла. Это моя бабушка объяснила мне, почему вязание стало связано с обезглавливанием французских аристократов. По ее словам, рыночные женщины вяжут во время собраний, и они вяжут, как головы аристократов, перекатывающиеся в корзину у их ног, и все по простой причине: они всегда вяжут.Вязание было частью их жизни, как дыхание и работа; это была необходимая деятельность. Трикотажам все время приходилось чем-то заниматься. Даже когда они развлекались своей местью аристократам, они должны были быть продуктивными. «И, кстати, — добавила она, — никто из них не умел ни читать, ни писать». Таким образом, они не могли закодировать имена казненных аристократов в своем вязании, как утверждал Диккенс.

Моя бабушка воспитывалась таким же образом, чтобы постоянно работать продуктивно.Она была первой дочерью из двенадцати детей. Ее мать умерла при родах, когда моей бабушке было десять лет, а ее отец женился во второй раз на ее тетке, сестре ее матери, и у нее было еще шестеро детей. Хотя семья была довольно богатой, моя бабушка заботилась о своих братьях и сестрах, шила и связала большую часть их одежды и помогала своей матери, а затем мачехе, вести хозяйство. Каждый день она просыпалась в четыре тридцать утра и занималась своими повседневными делами перед тем, как пойти в школу.Чтение было для нее единственным удовольствием; в конце дня, когда она закончила свою работу, она сидела на кухне, теряясь в любой книге, которую она могла достать.

«Диккенс был прав в одном, — сказала она. «Вязание — это язык, который понимают только вязальщицы. Вы можете связать в свой узор что угодно: имя, рассказ, молитву или стихотворение ». Затем она показала мне, как она соединила свою мудрость о браке с свадебным одеялом, которое шила для своей крестницы. Она взяла мой палец, провела им по петлям и петлям в углу одеяла и зачитала спрятанные там слова: « Любовь — это победа дня и сокровище всей жизни .”

Неужели я не последовал ее руководству, чтобы жить согласно тем связанным словам, которые я чувствовал под своими пальцами в детстве? Когда я вспоминаю те волшебные годы шерсти, пряжи, игл, рассказов и истории и сравнивая их с моими нынешними страданиями, я вижу много дыр в образце моей жизни. Я изо всех сил старался сохранить это сокровище жизни в безопасности, но мне это не удалось. Это моя вина? Иногда любовь исчезает по независящим от нас причинам, а иногда жизнь играет с нами злую шутку.Однажды весенним утром бабушка поцеловала любимого мужа и пожелала ему хорошего дня по дороге на работу; несколько часов спустя его сердце остановилось, а ее разбилось. Но она продолжала; каким-то образом она это сделала. Я нахожусь в похожей ситуации: мой муж, мой заботливый и любящий спутник более тридцати лет, исчез, и мое сердце разбито, но я должна продолжать. Как и в очень, очень сложной последовательности швов войны, я не могу сдаться, я не могу пропустить ни одного единственного хода, я должен взяться за каждое с храбростью и решимостью, пока не дойду до конца.

Когда я вспоминаю те волшебные годы шерсти, пряжи, игл, рассказов и истории и сравнивая их с моими нынешними страданиями, я вижу много дыр в образце моей жизни.

Мужество, оно мне так отчаянно нужно. Такое же мужество шпионов-вязальщиков, мужчин и женщин, которые во время двух мировых войн шпионили в пользу союзников, используя вязание как свою систему скрытых сообщений.

Вязание идеально подходит для скрытия сообщений, как азбука Морзе, потому что оно бинарное: есть только две петли, лицевая и изнаночная.Расположение войск, количество оружия, движение поездов — все можно спрятать в простой шапке, в рукавицах, в шарфе. Для не вязальщицы прочитать коды невозможно; даже сами схемы вязания кажутся записанными в секретном коде. Это объясняет, почему во время Второй мировой войны британское правительство запретило все печатные схемы для вязания из опасения, что они могут быть использованы для передачи информации немцам.

Британская разведка широко использовала своих шпионов-вязальщиц, но и немцы тоже.Непроверенные отчеты, опубликованные в 1940-х годах в британском периодическом издании Pearson’s Magazine , утверждали, что немецкие шпионы вяжут целые свитера из пряжи, полной узлов, которые после распутывания и помещения в рамку, содержащую буквы алфавита, раскрывают секретные сообщения. Но самые захватывающие правдивые истории о вязании шпионов происходят из оккупированной Европы во время двух мировых войн.

Во время Первой мировой войны в Рубе, недалеко от Лилля, региона Франции, находящегося под немецкой оккупацией, мадам Левенгль, женщина, которая жила в доме с видом на погрузочную площадку железнодорожной станции Рубе, была шпионом-вязальщицей.Луиза де Беттиньи, поистине выдающаяся женщина, завербовала Левенгла в сеть Алис, группу шпионов и союзников, которые действовали в Северной Франции, Бельгии и Нидерландах, собирая и передавая разведданные о немцах британцам. Мадам Левенгл сидела и вязала перед окном на первом этаже своего дома, выходившим на погрузочную площадку. Каждый раз, когда она видела, о чем нужно сообщить, она набирала информацию на полу в коде. Ее дети, делая вид, что делают уроки этажом ниже, записывали коды.Чтобы понять мужество этой женщины и ее детей, нужно также знать, что они выполняли эту опасную работу, даже когда в их доме жил немецкий фельдмаршал.

Во время Второй мировой войны в бельгийское Сопротивление входили пожилые женщины, которые, как и мадам Левенгл, жили рядом с железнодорожными путями и погрузочными станциями и могли наблюдать за передвижениями немцев во время вязания. Эти женщины сообщали о сообщениях в своем вязании, используя коды, которые были довольно простыми, но очень эффективными: выпавший стежок, который образовывал дырку, например, означал прохождение одного типа поезда; изнаночная петля на области вязанных петель, которая образует на ткани выпуклость, относилась к другому типу шлейфа.Готовые трикотажные полотна были переданы другим шпионам из бельгийского Сопротивления.

Непроверенные отчеты, опубликованные в 1940-х годах в британском периодическом издании Pearson’s Magazine , утверждали, что немецкие шпионы вяжут целые свитера из пряжи, полной узлов, которые после распутывания и помещения в рамку, содержащую буквы алфавита, раскрывают секретные сообщения.

Хотя обе стороны использовали шпионов для вязания, вязание оказалось отличным прикрытием для тех, кто шпионил в пользу союзников.Элизабет Бентли, американка, несла секретные материалы от правительства США советским агентам в своей вязальной сумке. Она прятала микрофильмы, заметки и закодированные документы в корзину, полную клубков шерсти, игл, узоров и ткани. После войны, когда люди стали называть ее «Красной королевой шпионов», она ответила, что лучшим именем было бы «Коммунист Джун Тесак» — главный послушный персонаж популярной домохозяйки в популярном сериале 1950-х годов. Абсурдность этого образа иллюстрирует, почему вязание стало таким удачным прикрытием: в коллективном воображении первой половины 20 века женщина, которая вязала, была противоположностью шпионки.

Филлис «Пиппа» Латур Дойл была одной из шпионов-вязальщиков, доказавших ошибочность этого стереотипа. Ее удивительная история жизни могла легко произойти из уст моей бабушки. Это скрытая жемчужина времен героизма, самопожертвования и отваги, но это также свидетельство скромности тех, кто был побужден сильным чувством долга и чести бороться с нацизмом. Пиппа никому не рассказывала о своей шпионской деятельности, сохраняя это в секрете даже от собственных детей, вплоть до нескольких десятилетий после окончания войны.Только после этого ее героизм был высоко оценен, и ее рассказ был опубликован в New Zealand Herald . Одна из сорока женщин-членов Управления специальных операций, секретной силы, которую Уинстон Черчилль хотел использовать, чтобы «поджечь Европу», ее кодовое имя было Женевьева.

В возрасте двадцати трех лет Латур, прекрасно владевший французским языком, прошел подготовку, чтобы стать британским шпионом в оккупированной Франции. Холодной зимней ночью она была спущена с парашютом в темноту войны, в тыл врага, с ее драгоценным коммуникационным кодом, зашифрованным куском шелковой пряжи, который она носила лентой в волосах.

Женевьева ехала на велосипеде по оккупированной Франции, сообщая о положении и передвижениях немцев, неся свое вязание в корзине. Она записала свои открытия, журчание и сшивание в закодированном сообщении, а затем передавала информацию по радио из разных мест. Несколько раз ее останавливали и обыскивали немцы, и ей чудом удалось избежать обнаружения. Однажды женщина-полицейский попросила ее раздеться догола, подозревая, что она что-то скрывает под своей одеждой.Офицер даже развязал шелковую пряжу, удерживавшую ее волосы назад, и Пиппа покачала головой, чтобы доказать, что в ее волосах ничего не спрятано.

Вязание для революции, вязание для сопротивления, вязание для шпионажа: истории, которые я узнал в детстве, юности и юности, обогатили мою жизнь, и мне нравится думать, что они помогли мне стать лучше и направили меня. через мое настоящее испытание. Моя бабушка была моим первым гуру, но не единственной.

__________________________________

Из «Сила вязания» Лоретты Наполеони, опубликовано TarcherPerigee, отпечатком Penguin Publishing Group, подразделения Penguin Random House, LLC.Авторские права © 2020 Лоретта Наполеони.

дневников и писем с западных троп, 1840-1849 гг. Кеннета Л. Холмса

«Женщины в крытых повозках» — это не только собрание писем и отрывков дневников, написанных женщинами, путешествовавшими по Америке в крытых повозках. Я обнаружил, что есть информативные введения к каждой женщине, написанные исследователями, которые отслеживали через официальные записи рождений, смертей, браков и документов о недвижимости, подтверждающую информацию, которая заполняет исторический контекст писем и дневников.Исследователи также опросили потомков. В комплекте есть карта, на которой показаны маршруты, по которым проходят вагоны.

Этот конкретный том, Том 1, охватывает период времени с 1840 по 1849 год. В эту серию входят дополнительные тома, которые включают больше писем и дневников более поздних лет. Например, следующая книга охватывает 1850 год, год, в который входит единственный том, потому что в 1850 году гораздо больше эмигрантов отправились в Калифорнию и Орегон из восточных Соединенных Штатов.

Письма и дневники печатаются почти так же, как они были изначально составлены, с орфографическими ошибками и странной пунктуацией.Хотя многие из этих женщин, очевидно, имели минимальное образование в области письма и до сих пор игнорировались историками, у них были важные вещи, которые они могли рассказать о своем путешествии, удивительные и могущественные. Для меня совершенно очевидно, что домашнее хозяйство — это средство выживания, почти на том же уровне, что и оружие. Они готовили еду каждый день в ужасных обстоятельствах. Они шили, ткали, вязали и ремонтировали одежду и постельные принадлежности. Их мыли, когда набиралось достаточно воды, но при необходимости становились грязными на несколько недель.Они прошли мили по самым сложным местам, которые есть в Америке — по камням, песку, пыли, грязи — по ровным изрытым колеями тропам, а также по горным тропам. Они кормили и доили коров, помогали сохранить жизнь волам и лошадям, рожали младенцев и хоронили их. Они ответили родственникам и посоветовали им, что взять с собой в поездку. Многие включали цены на товары, которые они покупали в случайном магазине или у фермера, с которыми сталкивались, и рассказывали о торговле с различными индейскими племенами.

Хотя многие женщины не предпочли бы переехать на запад в крытой повозке, они поехали, потому что их мужья хотели приключений, богатства (золотая лихорадка Калифорнии) и земли.Однако, как ясно видно из некоторых из этих писем, были женщины, которые хотели приключений, богатства и земли так же, как и их мужья. Они нашли красоту, мир и активную жизнь, которые им очень нравились, как и мужчины, и основали предприятия и семьи с решимостью и надеждой на будущее. Некоторые умерли в возрасте 40 лет, другие прожили долгую жизнь в возрасте 80–90 лет.

Я был удивлен тем, сколько браков было у этих людей — большинство из них похоронили двух или более супругов до того, как они переехали на запад, вместе с множеством младенцев и малышей.Некоторые прибыли в Орегон или Калифорнию в одиночку, потеряв супруга (и детей) во время путешествия. Быстрее всего вступили в повторный брак — супружеская пара получила от государства больше акров собственности. Они могли купить землю сразу или работать на ней в течение трех лет в надежде получить деньги за счет сельского хозяйства, домашнего бизнеса и разведения животных на продажу. Не многие нажили состояние на добыче золота, хотя некоторые добыли достаточно золота (в том числе несколько женщин) для доли в бизнесе или покупки земли.

В этих письмах много недосказанного.Они редко говорят о своих личных страданиях, а просто рассказывают о том, что произошло. Несмотря на краткость, когда в письме упоминается, как долго они обходились без воды и сколько животных и людей погибло из-за этого, это легко читать между строк.

Самое забавное открытие — это то, насколько мормоны пугали людей. Из некоторых писем становится очевидно, что многие американцы, путешествующие на запад, считали мормонов более опасными, чем индейцы! Люди могли держать оружие в руках, когда появлялись индейцы (в основном из-за проблем с кражами), но если до них доходили слухи о том, что в этом районе были мормоны, они уходили на много миль, чтобы избежать их.В книгу включено письмо от мормонской женщины; они скрывали свою религиозную принадлежность от попутчиков, чтобы безопасно торговать или путешествовать с другими, которых они встречали. Мормоны действительно практиковали полигамию и детские браки, и именно эти принципы их религии, казалось, больше всего подорвали их репутацию среди других эмигрантов, вызывая ужас и отвращение.

Одна из вещей, которую я вынес из опыта этих женщин: никогда не принимайте так называемые отсечки или сокращения, особенно если совет исходит от гида, который хочет, чтобы ему заплатили за раскрытие секретного пути, который гарантированно приведет вас туда. сначала на хорошую землю.В этот том включены письма оставшихся в живых из партии Доннера — да, , что партии Доннера!

Парижское обозрение — есть те, кто вяжет, и те, кто распутываются …

Иллюстрации Райана Такера.

Есть два типа женщин: те, которые вяжут, и те, которые распутываются. Я отличный разгадчик. Я могу отменить годы тщательного сшивания за пятнадцать прожорливых минут. На самом деле это даже не решение. Как только я вижу свободную нить, я расстегиваюсь. Все кончено еще до того, как я задал себе вопрос: действительно ли я хочу это уничтожить?

_

«Моя мама была вязальщицей», — говорит мой терапевт.Она делает паузу. Мы встречаемся так много лет, что иногда дрейфуем за границу между врачом и пациентом. Я знаю, что она из Нью-Гэмпшира и была танцовщицей на льду. Я знаю, что она замужем уже тридцать лет или около того, с двадцати с небольшим. Ее муж может построить лодку. Я ничего не знаю о ее матери.

Может быть, это не по сезону мягкая ноябрьская погода или то, что ее волосы отросли назад, и она не носит парик, и она снова похожа на себя, но она продолжает.

«У меня есть история о вязании». Она смотрит на часы справа от меня.

«Это замечательно, потому что мне нужно написать эту статью о вязании. А вязание — это целая метафора ».

«Метафора чего?»

«Я думаю о жизни и судьбе. Также комфорт. Для любви. Для божественной женственности? »

Она улыбается и ждет.

«Итак, я еще не знаю. Но это одна огромная метафора, — наконец говорю я.

_

My Best Friend — вязальщица.Мой лучший друг может все. Она мама, предприниматель, прекрасная поваренка. Она внимательная, одухотворенная, страстная. Я знаю, что она не идеальна, потому что меня раздражают идеальные люди. Она работает больше всех, кого я знаю. Но с высоты птичьего полета она кажется непринужденной.

Вяжет шапки мужу и сыну. Однажды на Рождество она связала мне одеяло. Это было не первое одеяло, которое она мне дала. Я знал много временных кроватей и кушеток. Одеяла — это комфорт, непрерывность того, что она называет моим цыганским образом жизни.

_

Моя прабабушка была мастером распутывания. Ее кольцо, Змеиное кольцо, передается старшей дочери в каждом поколении, и это моя судьба, моя большая честь быть. Давайте исследуем Змеиное кольцо.

Когда Дэвид Тейлор поцеловал Аделаиду ​​Бартон после ее окончания Университета Южной Калифорнии, она подумала, что беременна. Итак, она вышла за него замуж. Аделаида пошла в колледж в шестнадцать лет и закончила его через три года, но при всей своей не по годам развитости она была настоящей викторианкой. Солнце над современностью быстро взошло и сделало двух девочек, включая мою бабушку.Но затем Аделаида влюбилась в своего двоюродного брата Виктора Бартона. Помогло то, что он был богат. Она развелась с Дэвидом, фармацевтом, который начал принимать таблетки и убивать себя.

Она вышла замуж за Виктора и стала Аделаидой Бартон Тейлор Бартон. Виктор был бесплоден: «Слава богу», — говорит тетя, рассказывая эту историю. Он удочерил двух девочек Аделаиды. По общему мнению, он был хорошим человеком и отцом. Они жили в особняке в Голливуде, и когда я была маленькой девочкой, моя бабушка села на лошади на заднюю площадку Paramount Studios.

Ветер снова переменился, и Аделаида сказала им, что переезжает в Вегас одна. Через тридцать дней она получила новый развод. Она оставила дочерей в Лос-Анджелесе на попечение друзей и переехала во Флориду с новым возлюбленным, капитаном корабля по имени Эдвард Черч, который, кстати, был ее школьным возлюбленным. В сорок три года она забеременела и родила еще одну дочь. Она и Эдвард вложили все свои деньги в нефтеналивное судно, которое село на мель во время своего первого рейса. Она развелась с ним и отдала остаток своего крошечного банковского счета своему биржевому маклеру.Он был женат. У них был двадцатилетний роман, и она всегда приносила большую прибыль.

На восемьдесят пятый день рождения Аделаиды моя тетя купила ей красное шелковое белье. На карточке было написано: «Вам это нужно». В учреждении для престарелых, где жила Аделаида, была проведена внутренняя церемония, чтобы она могла «выйти замуж» за своего парня. Он был одним из трех человек, еще живших в этом месте. Они не могли сделать это официально, иначе они оба потеряли бы социальную защиту. Но Аделаида хотела разделить его постель, и она делала это, пока он не скончался у нее на руках несколько лет спустя.

Где-то между Эдвардом Черчем с его обреченным нефтяным кораблем и ее правлением в качестве резидента дома престарелых Аделаида взяла все бриллианты из своих обручальных и помолвочных колец и превратила их в новое кольцо. Змея.

«Это фаллический символ», — сказала мне тетя. Кольцо принадлежало ей, старшей девушке ее поколения.

«Это звучит проклято», — сказал я. Мне было восемнадцать.

«Конечно». Она уронила его мне в руку. «Проклятие не в браках.Это сексуальное влечение Аделаиды «.

_

Свободная нить — это метафора. Некоторые примеры «незакрепленных ниток»:

Мужчины с голубыми глазами. Мужчины с зелеными глазами. Бармены с глазами любого цвета. Перила мостов. Гуляет поздно ночью. Идеально вырезать линии кокаина. Женатые мужчины с голубыми или зелеными глазами. Полная бутылка таблеток, вверх или вниз. Кредитные карты. Аэропорты, железнодорожные платформы, автобусные станции, автостоянки. Четвертый бокал вина.

Вы этого не чувствуете? Возбуждение неприятностей? Вы должны, даже как вязальщица.Вы бы не стали расследовать. Когда вы видите свободную нить, вы завязываете ее или вплетаете в более крупный рассказ, чтобы она была незаметной.

Свободная нить показывает нам изъян в том, что должно быть идеально прорисованной структурой. Они напоминают нам о наших собственных недостатках — ущерб взывает к ущербу. Вязальщица смущена напоминанием, но стучит спицами вместе и сразу же продвигается вперед.

_

«Дело не в том, что ты не умеешь вязать», — сказал по телефону мой лучший друг.

«Так что это?»

«Дело в том, что вы даже не пробуете вязать.”

Ач. Попробуйте .

_

Настоящий распутник разрабатывает ряд средств управления, чтобы жить продуктивной жизнью. Мои в позвоночнике. Когда мне страшно, я сажусь ровнее. Считаю бокалы вина. Я не скучаю по терапии. Распутники часто уверены, что они исправлены. Они скажут вам об этом своими убежденными глазами. Обычно они слишком осведомлены о своих неврозах и слишком много работают в своей профессии. Но в любую секунду это может уйти. Распутывание — это сиюминутное удовольствие, игнорирование разматывающихся на землю потерь.Я не могу лгать; это головокружительное, великолепное свободное падение. Уборка ужасная.

_

Когда мама моего терапевта заболела, она накинула одеяло. Она была прикована к постели, и это был проект, когда у нее была энергия. Зная, что жизнь ее матери приближается к концу, мой терапевт сказал: «Хорошо, пора». Хочу научиться вязать. Она училась на этом одеяле, глядя, как умирает ее мать. Ближе к концу стали приходить друзья, болтать, сплетничать, прощаться в этой иссушенной, тихой манере.Женщины, сидевшие с мамой моего терапевта, подняли одеяло и наложили несколько швов. Они прошли его между собой, одеяло расширялось, эволюционировало —

_

Погодите, а когда одеяло превратится в одеяло? Аристотель нуждался бы в этом, чтобы выполнить все его Причины. Первая причина — материал, в данном случае пряжа. Формальной причиной могло быть распространение ткани, одеяла в комнате больного. Действующей причиной — или движущейся причиной — будут вязальщицы, в особенности их руки, которые заставляют материал принимать форму.Можно подумать, что из этого получается одеяло.

Но это не так. Она нужна Аристотелю для выполнения своей последней причины. Его цель, так сказать. Тепло. Когда мой терапевт рассказывает мне историю о комнате женщин, вяжущих одеяло по мере приближения смерти, я понимаю, что это одеяло стало одеялом еще до того, как оно было закончено.

_

Моя семья много говорит о наследстве. Имеются в виду деньги, драгоценности, недвижимость. Мой терапевт говорит о вязании как о наследстве. Наследие Змеиного кольца — совсем другое.

_

Кажется, каждые несколько лет я звоню своему лучшему другу, чтобы поговорить об одном и том же. Я сижу посреди квартиры и осматриваю свои вещи.

«Он снова у меня», — говорю я ей. «Есть мальчик».

Моя лучшая подруга каждое утро пьет зеленый сок. Она больше не пьет ни вина, ни кофе. Ее глаза загорелись. Я слышу, как ее сын поет Тейлор Свифт на заднем плане.

«Можешь просто остановиться», — говорит она, как настоящая вязальщица. «Вам не нужно бросать свою жизнь каждый раз, когда вы влюблены.Просто не смотри на него. Не разговаривай с ним. Стоп.»

«Нет, в том-то и дело. Я не могу остановиться ».

«Даже мой трехлетний ребенок может остановиться».

Иглы щелкают, щелкают, нити расплетаются, они тянутся по полу между нами, пока мы пытаемся найти общий язык.

_

Это можно назвать «плохим контролем над импульсами». Хотя это звучит не так сексуально.

_

Я не специалист, но у меня неплохое воображение. Женщины, которые вяжут, могут сидеть спокойно.Они могут часами сидеть в одиночестве и не хотят выползать из собственной шкуры. Они могут забыть о себе на минуту и ​​снова прийти в себя. Они могут давать и не брать.

Моя лучшая подруга рассказывает мне о браке: «Это непросто. Но вы должны сосредоточиться на более широкой картине. Мы что-то строим. Не всегда можно увлечься мелочами ».

Щелкните, щелкните иди спицами. Она снова беременна, на этот раз девочкой, и вяжет себе одеяло.

«Но все, что я вижу, это мелочи. Минуты, — говорю я. Наблюдать за вязанием — это волшебство, скорость, с которой двигаются ее пальцы, метастазы в петлях. «Что делать, если нет картины большего размера? Что, если это как раз в эти минуты? Минуты складываются поверх минут? Я чувствую минут ».

«Это не количество минут. Более широкая картина — это качество, это устойчивая форма. Если вы вкладываете себя в эти чувства, вы теряете равновесие от одной секунды к другой.Вы должны верить в то, что строите, даже если еще не можете этого понять ».

«А, — говорю я. Я сижу, побежденный. «Теперь мы говорим о вере».

_

Судьба вязальщиц была несовершенной. Что ж, это неправда. Двое из них были великолепными вязальщицами: тот, который прял нить, и тот, который ее мерял. Но все мы знаем, для чего туда был поставлен третий. Снип, отрежь.

_

Близорукость не звучит ужасно. Привет, я близорук. Звучит скучно, но, по крайней мере, не социопатично.Это похоже на то, что мотыльки бросаются в окна, стены, тела. У них нет чувства окружающего, нет стратегии. У них есть другие высокоразвитые чувства, не так ли? Как маниакальное желание света? Как способность найти источник этого света и перенести его невыносимый жар? Они определенно знают, как выйти, вытирая пыль на окнах, стенах, телах со следами своих крыльев и исчезая с восходом солнца, бросаясь — невидимо — в небо, чтобы добраться до него.

_

Послушайте, я не полный идиот. Когда я женился, я имел в виду это. И я не вышла замуж за одного из этих артистичных голубоглазых хулиганов, которые тянули меня за ниточку.

Однажды я вышла замуж за зеленоглазого мужчину. Он знал обо мне все, когда подобрал меня в двадцать три года, закоптел с ума, с ключом на запястье, чтобы я могла легче переносить удары. Он знал о моем парне. Он точно знал, что получает.

Мы думали, что мы разные. Это был человек в костюме, который сквозь деревья видел лес.Мои истерики, мое отчаяние, моя тоска — ничто не могло сбить его с пути. Он был высоким. Он никогда не лгал.

Однажды зимним днем, когда я убирался, я снял Хоторна с полки и снова прочитал «Уэйкфилд». «Этот человек под предлогом того, что отправился в путешествие, снял квартиру на соседней улице к своему дому, и там, о чем не слышали ни его жена, ни друзья, и без тени причины для такого самоизгнания, поселился наверху. подопечные двадцати лет «.

Я надел пальто, вязаную шапку и шарф, зашел в бар, в котором никогда не был, и заказал мартини с джином, который никогда не пью.

У нас есть жизни, расположенные поверх жизней. Перепонка между ними тканевая тонкая. Именно этот мартини был там развязкой. Я потягивал и чувствовал, что выпадаю из своего брака, своей целостности, моего дома, моей карьеры, моего потенциала, и я охотно погрузился в барный стул.

Да, мой муж был другим. Я не был.

_

«Как проходит эссе по вязанию?» — спрашивает мой терапевт.

«Не очень хорошо», — говорю я. Я сорвал кутикулу, и она протянула мне салфетку, потому что у меня большой палец кровоточит.Заусенец, ковырять, тянуть.

«Вы еще не догадались, что это за метафора?»

Я киваю. Я снимаю с большого пальца еще больше высушенной кожи.

«Это метафора всего, в чем я когда-либо терпел неудачу».

_

Аделаида, ваша история для меня слишком мила. Все это влюбленность и прыжки с корабля, все эти расставания, запечатывание, подъем, вскрытие ящиков, наблюдение за выходом в каждой комнате. Я хочу задать вам несколько вопросов.

  1. Устали?
  2. Вы когда-нибудь пробовали связать своим дочерям одеяло?

_

Когда мой брак распался, я хотел пристраститься к Викодину и трахнуть любого мужчину, который сказал бы мне, что у меня красивые глаза. Вместо этого я заперся в комнате в жалкой субаренде в Бушвике с пятью другими соседями по комнате, получил две работы и написал роман.

Секрет в том, что написание книги тоже было непонятным. Минуты, превращавшиеся в месяцы и годы, были черными.У меня не было веры. Но книга будет издана. И теперь люди говорят со мной, как будто я вязальщица.

_

«В вязании можно исправить практически все. Вот что меня поддерживает. Это даже не сложно, — говорит она. «Дело просто в настойчивости».

«Вы себя слышите?» Я спрашиваю.

«Я знаю». Она смеется. «Мотивационная речь».

_

Когда умерла мама моего терапевта, они устроили службу. Когда мой терапевт осмотрел комнату, ей потребовалось время, чтобы заметить, что многие люди носят с собой пару варежек, шарф или шляпу, которые были созданы руками ее матери.В течение нескольких дней после службы люди подходили к ней на улице, чтобы поговорить о том, насколько любимы эти пары варежек, шарфов и шляп — некоторые из этих людей были незнакомцами. Предметы получили вторую жизнь и, вероятно, будут иметь третью.

_

«Вот это, — говорю я, — история о вязании».

Я начал задаваться вопросом, есть ли в мире что-нибудь, что нельзя превратить в метафору. «Я не плохой человек, я более красивая метафора для плохого человека». Я думаю о маме моего терапевта и хочу, чтобы вязание было просто вязанием.

_

Когда моя книга была продана, мой лучший друг прислал мне текст: «EUDAIMONIA»

Аристотель говорит, что это последняя причина для нас, наше высшее человеческое благо. Дословный перевод — это что-то вроде хорошего внутреннего духа. Я всегда думал об этом как о расцвете души. Я думал, что это было весело. Это, должно быть, самая сложная часть того, что нужно было разгадывать несколько раз: радость может означать, что вы спасли свою жизнь или испортили ее.

Eudaimonia . Я думал, что это должно соответствовать вашей большой картине.Я ношу Змеиное кольцо там, где раньше было обручальное кольцо. Так что, может быть, хорошо это или плохо, я.

_

Мы с моим лучшим другом занимаемся йогой. Я лежу на спине, и учитель говорит мне закрыть глаза. Она говорит мне не осуждать мои мысли. Она просит меня представить себя как можно лучше.

Я представляю, как вяжу, и чувствую, как будто молюсь: одиноко. Я нахожусь в белой комнате, держу иглы, и говорю себе связать новую жизнь, которая сохранит свою форму, даже если я повернусь спиной.Я хочу вязать шерстяные свитера, которые будут удерживать тела — мужа, детей, друзей — и хочу вязать непрочные швы. Но даже в моей собственной визуализации иглы щелкают пусто.

Дыши, говорит учитель. Действительно посмотри на себя. Как ты выглядишь?

_

Я золото. Я на пляже и сделана из золота. Там, где должно быть мое сердце, есть солнце. Аделаида, ты знаешь, как ты выглядел? Моя грудь светится.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *