Две вместе лицевые с наклоном вправо: Вязание двух петель вместе изнаночной

Содержание

Вязание двух петель вместе изнаночной

Иногда при вязании ажурных узоров, как на этом рисунке,  или при сужении полотна, а также  в некоторых других случаях необходимо провязывать две петли вместе изнаночной. Этот прием  выполняется, как правило, с изнаночной стороны вязания. И вот тут у многих начинающих вязальщиц возникает много вопросов. При вязании двух вместе изнаночной с одного края работы убавление выглядит аккуратным, а вот с другой …   А происходит это потому, что при вязании двух вместе изнаночными необходимо соблюдать правило наклона петель, так же как и при вязании двух вместе лицевой. Когда мы вяжем изнаночную петлю, с обратной от вязальщицы стороны петли выглядят лицевыми и соответственно при вязании вместе наклоняются либо вправо, либо влево.  Поэтому очень важно научиться вязать две вместе изнаночной с наклоном вправо и с наклоном влево.

Не надо долго думать, чтобы понять, что,  если с обращенной к вязальщице стороне петли при провязывании их вместе  наклоняются влево, значит, логично, что перевернув вязание на обратную сторону мы увидим, что провязанные две вместе петли наклонились вправо. И наоборот. Причем,  с изнаночной стороны при однократном  провязывании двух петель вместе этого наклона петель не видно. Поэтому при разграничении способов провязывания двух  петель вместе изнаночной, я буду пользоваться поянтием ВПРАВО-ВЛЕВО, имея ввиду, как это будет смотреться с лицевой стороны. Надеюсь, моя логика понятна. 

Как правило, петли с изнаночной стороны всегда расположены на спице передней стенкой (верхней долькой) вперед и при любом способе вязания изнаночной петли, мы подхватываем ее за переднюю стенку. 

Чтобы связать две петли вместе изнаночной с наклоном вправо, надо подхватить спицей сразу две петли, как при провязывании одной  изнаночной петли:

Далее захватываем нить любым способом, каким Вы вяжете изнаночную петельку, и провязываем одну изнаночную петлю:

Сбрасываем петли с левой спицы. Из двух изнаночных петель у нас получилась одна на правой спице.Обратите внимание, наклона петель на изнаночной глади практически не видно:

Чего нельзя сказать, перевернув работу на обратную сторону. Две петли, провязанные вместе изнаночной с обратной стороны смотрят, как две петли вместе лицевой с наклоном ВПРАВО::

Чтобы получить две вместе изнаночной с наклоном влево, надо предварительно перевернуть поочередно две петли, чтобы они расположились на спице задними стенками (нижними дольками) вперед:

И теперь надо подвести правую спицу к задней стенке второй от края петли и оттуда подцепить две петли и провязать их вместе изаночной любым выбранным Вами способом:

Теперь, перевернув работу на обратную сторону, Вы увидите, что только что провязанные две петельки вместе изнаночной выглядят как провязанные две вместе лицевой с наклоном ВЛЕВО::

Хочу сразу оговорить такой момент: иногда в описаниях моделей в журналах при описании способа провязывания изнаночных петель вместе с наклоном влево  опускается момент, что надо перевернуть две стоящие рядом  петельки, чтобы поменять их положение на спице.  В этом случае две петли, провязанные вместе, получаются провязанными скрещенной изнаночной.  И, действительно, при убавлении петель по краю полотна этот момент бывает неважным. Но вот ажурные узоры выглядят порою немного неаккуратно, так как наклон вправо получается из обычных петель, а наклон влево получается из скрещенных петель. Переворачивать или нет петли перед выполнением двух вместе изнаночной с наклоном влево, решать Вам, я показала наиболее аккуратное исполнение этого приема. 

Было бы интересно узнать Ваше мнение об этом материале,  оставить его  задать вопросы можно в форме комментариев. 

Если Вам понравился материал, буду признательна, если Вы поделитесь им  с друзьями в социальных сетях, нажав на одну из кнопочек, расположенных ниже:

Условные обозначения при вязании спицами в японских схемах.

 

В японских и азиатских журналах практически нет никакого описания. Зато в них есть очень подробные и доступные схемы. Условные обозначения очень простые и это позволяет всем нам без особого труда понимать японские схемы и вязать по ним.
В этом разделе Вы найдете полную и подробную расшифровку условных обозначений всех базовых петель для вязания на спицах из японской книги для начинающих вязальщиц. Для удобства и простоты понимания к каждому условному обозначению изображены наглядный рисунок петли и ее фотография на вязаном образце.

Основные, базовые петли.

Лицевая петля.

Изнаночная петля 

Следует отметить, что обозначения изнаночной петли в японской схеме можно встретить не часто. Во-первых, изнаночные ряды во всех японских схемах обозначаются так, как они выглядят с лица, а это значит, что в изнаночном ряду изнаночная петля будет обозначена как лицевая. А во-вторых, очень часто для удобства восприятия схемы изнаночная петля обозначена пустой клеткой. При этом мы всегда встретим рядом со схемой вот такой значок.   

Лицевая скрещенная (или лицевая за заднюю стенку)

Скрещенная изнаночная петля. 

Накид.

 

Петли, необходимые для вязания ажурных узоров, и узоров «шишечка»

   

Следующие петли будут показаны парно: сначала основная петля, которая будет встречаться в схемах. А затем, та же самая петля, но показана нам так, как она будет вязаться в изнаночном ряду. Как правило, в самих японских схемах эти петли обозначаться не будут, но вязать их надо уметь.

 

Две лицевые вместе с наклоном влево.

В изнаночном ряду – две изнаночные вместе с наклоном вправо или просто две изнаночных вместе.

 

                                                                                               

   

 

 Две лицевых вместе или две лицевых вместе с наклоном вправо.

В изнаночном ряду — две изнаночных вместе с наклоном влево. 

 

                                   

                                                                                                     

  

Три лицевых петли вместе с петлей по центру без наклона.

Три изнаночных петли вместе без наклона. 

                                

Три лицевых петли вместе с наклоном влево.

Три изнаночных петли с наклоном вправо.

                                 

Три лицевых петли вместе с наклоном вправо. 

                               

                                                Четыре лицевые петли вместе.                           Пять лицевых петель вместе 

                                                      

Добавление новой петли из петли нижнего ряда слева и справа.

                                                            

Из одной петли вывязывание трех, четырех, пяти петель. Вывязывание из трех петель три петли. 

                                                   

 

                                             

 Вывязывание шишечки. 

                                                   

 

                                                           

Полушишечка.

В японских ажурных узорах нередко встречается такой элемент, он может вызвать затруднение у начинающих вязальщиц. По условному значку становится понятно, что вяжется он в несколько этапов. Галочка, показывает количество рядов, на которые нужно спуститься вниз (на два, три или четыре ряда вниз) и из петли указанного ряда нужно протянуть несколько петель (количество петель указано в значке – 3 петли или 5 петель) как на шишечку. Петли выше спускаются. Затеем в следующем ряду (в изнаночном ряду) эти вытянутые петли провязываются изнаночными и в следующем ряду они провязываются все вместе с центральной петлей. (См. выше три лицевых петли вместе с петлей по центру без наклона.) Я снимаю центральную петлю, которая посередине, на доп. спицу, петли по краям (2 или 4) скрещиваю и провязываю вместе, а потом эту полученную петлю, протягиваю через снятую центральную петлю. 

                                  

 

                                 

Шишечка, связанная с помощью крючка.

                        
Обмотанные петли.

Цифра, которая стоит на значке, показывает количество витков, которые нужно сделать вокруг петель. 

                                    

Перекрещенные петли, вязание узоров «косы».

                                 

 

                                               

 

                                     

 

                          

 

                                     

 

                                                        

 

                                                      

 

                                                    

 

                                                    

 

                                               

 

                                              

Вытянутые петли, протяжки.

                                              

 

                                           

 

                                          

 

                                           

 

                                          

 

                                       

 

                                     

 

                                     

 

            

Перепечатка материалов сайта допускается только с активной ссылкой на сайт АМИМОНО                                

Вяжем из пуха норки модные изделия, больше 20 схем и описаний, Вязание для женщин

На слуху у поклонниц вязаных вещей в нынешнем сезоне совершенно новый материал – пряжа из пуха норки. Это чрезвычайно мягкая, умеренно пушистая, красиво выглядящая в изделиях пряжа для вязания спицами, нисколько не затеняющая ворсинками узоры.

Содержание статьи

Пух норки – что это за пряжа

Изучение множества образцов пряжи из Китая, на этикетках которых написано «пух норки», подтвердило истинное положение дел по вопросу состава волокон. Пух норки для вязания – не что иное, как смесовая нить, в состав которой входят следующие ингредиенты:

  • полиамид – 30%;
  • вискоза – 7%%
  • шерсть и пух кролика, кашемировых овец – 63%.

Разумеется, мех норки в состав этой пряжи просто не может входить, в противном случае стоимость была бы иной. Однако? всеобщий восторг от работы спицами с замечательными нитками только подчеркивает их превосходное качество. Вид готовых вещей, связанных на спицах, не оставляет сомнения: «пух норки» смотрится в высшей степени элегантно, а еще он очень приятный на ощупь и прекрасно показал себя в носке.

интересная подборка на knitka.ru

Ажурные Шапочки для Девочки

22 модели только для девочек

Особенности вязания из пуха норки

Вместе с мотком с названием «пух норки» присылают также катушку тонкой нити – эластичной спандекс-основы. В процессе вязания спицами следует пуховую и эластичную нитки соединять воедино. Если мастерица вяжет теплое толстое изделие, работая спицами с ниткой, сложенной вдвое, то и спандекс-основу следует брать от двух катушек.

Вязание образца из нити «пух норки» – обязательное условие для правильного расчета петель, причем образец следует подвергнуть легкой стирке, так как по высоте и по длине петли получат разную степень усадки. За вязаными на спицах вещами нужен особый уход: пух норки стирать следует осторожно. У нас на сайте есть рекомендации, как

Как связать спицами двойную шапку

Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

  • >
    Главная

  • >
    Вязание спицами для женщин

    • >
      азбука вязания

    • >
      блузы,топы

    • >
      бриош,Brioche Knitting

    • >
      вязание с бисером

    • >
      головные уборы

    • >
      жакеты,пуловеры,кофточки,болеро

    • >
      жилеты,безрукавки

    • >
      митенки,варежки,носки

    • >
      носки,следки,тапочки

    • >
      пальто,кардиганы,пончо

    • >
      туники,платья,юбки

    • >
      сумки,аксессуары

    • >
      узоры,схемы

    • >
      шали,снуды,шарфы,палантины

  • >
    Вязание для мужчин

  • >
    Вязание для детей спицами

  • >
    Техники вязания

  • >
    Рукоделие

  • >
    Главная

  • >
    Вязание спицами для женщин

    • >
      азбука вязания

    • >
      блузы,топы

    • >
      бриош,Brioche Knitting

    • >
      вязание с бисером

    • >
      головные уборы

    • >
      жакеты,пуловеры,кофточки,болеро

    • >
      жилеты,безрукавки

    • >
      митенки,варежки,носки

    • >
      носки,следки,тапочки

    • >
      пальто,кардиганы,пончо

    • >
      туники,платья,юбки

    • >
      сумки,аксессуары

    • >
      узоры,схемы

    • >
      шали,снуды,шарфы,палантины

  • >
    Вязание для мужчин

  • >
    Вязание для детей спицами

  • >
    Техники вязания

  • >
    Рукоделие

22 примера языка тела и что они показывают

Обновлено 20 августа 2020 г.

Медицинское заключение: Лорен Гильбо

Мы используем язык тела, когда общаемся лицом к лицу. Это невербальный язык, который подчеркивает или изменяет значение прямого языка, который мы используем. Мы говорим с другими посредством движений тела, позы, зрительного контакта, жестов рук, тона и громкости голоса, мимики и микровыражений, которые имеют значение для нас, а также для нашей аудитории.Понимание языка тела может помочь улучшить общение.

Невербальное общение — это улица с двусторонним движением. Когда вы чувствуете себя комфортно в общении с собственным телом, вы можете научиться обращаться с невербальными сигналами, которые вы посылаете другим. На самом деле, общение с помощью языка тела и других невербальных сигналов может быть даже довольно забавным. По мере того, как вы работаете над своими навыками общения с невербальными сигналами, вы, естественно, научитесь лучше понимать язык тела, который изображают другие, и это также имеет свои преимущества.

Сила языка тела

Использование позитивного языка тела может помочь вам получить желаемое, если вы знаете, как его использовать. Он может дать вам работу, помочь продать дом, выиграть спор или завязать отношения.

С другой стороны, отрицательный язык тела может помешать вам получить желаемое. Более того, это может привести к потере друзей, упущению возможностей на работе или оскорблению людей, на которых вы хотите произвести впечатление.

Используйте язык тела, чтобы произвести большое впечатление

Поговорите с профессионалом — зарегистрируйтесь сегодня!

Источник: тыс.pngtree.com

Насколько надежен язык тела?

Язык тела не только мощный, но и надежный для раскрытия ваших истинных чувств. Однако язык тела не является полностью надежным, если человек, который его выражает, умеет хорошо им манипулировать. Рассмотрим игрока в покер, который усовершенствовал свой язык тела до такой степени, что другие игроки не видят их «жестов».

Язык тела проявляется в большинстве случаев, независимо от того, собираетесь вы его раскрыть или нет.Однако нужно быть осторожным при оценке чужого языка тела. Вы можете интерпретировать язык тела по-разному, но этот жест может означать для кого-то совсем другое. При чтении языка тела особенно важно знать, когда между людьми существуют культурные различия.

Примеры языка тела

Следующие примеры языка тела являются общими. Как правило, их значение легко понять, когда вы их выучили.

  1. Руки, скрещенные на груди

Ваши руки и ноги, возможно, являются одним из первых типов невербального общения, которое люди замечают, когда видят вас.Вы можете использовать их для положительного или отрицательного языка тела.

Сидение или стояние, скрестив руки на груди, почти всегда воспринимается как защитный язык тела. Обычно люди считают человека, скрестившего руки, незащищенным, раздраженным или замкнутым. Когда вы это делаете, вы закрыты и отключены. Вы можете казаться злым или упрямым.

Если вы видите кого-то со скрещенными руками и ногами в течение длительного периода времени, помните, что это может указывать на то, что температура там, где вы находитесь, слишком низкая.Это также может означать, что они устали или просто поддерживают плечи в кресле без подлокотников.

  1. Улыбка

Улыбки могут означать разные вещи в зависимости от точного выражения лица. Есть счастливые улыбки, застенчивые улыбки, теплые улыбки и ироничные улыбки. Улыбка Дюшенна состоит в том, что уголки рта подтягиваются вверх, а глаза сжимаются, чтобы получились гусиные лапки. Это считается настоящей улыбкой, в отличие от фальшивой улыбки, когда вы просто обнажаете зубы.Вы когда-нибудь слышали термин «улыбающиеся глаза»? Некоторые люди действительно хорошо умеют посылать улыбку через прямой зрительный контакт. Когда вы демонстрируете настоящую улыбку Дюшенна, вы даете людям понять, что вы доступны и дружелюбны.

Источник: autisticandhappy.blogspot.com

  1. Постучать пальцами

Когда вы касаетесь пальцами, вы кажетесь нетерпеливым и, возможно, нервным по поводу ожидания. Если вы постукиваете пальцем, знайте, что это один из тех невербальных сигналов, которые могут действовать на нервы другим людям.

  1. Наклонить голову набок

Когда вы наклоняете голову набок, это обычно означает, что вы внимательно слушаете и глубоко заинтересованы в том, чтобы узнать информацию, которую вам говорят. Это также может означать, что вы очень сильно концентрируетесь.

Идиомы по The Free Dictionary

Понравилось это видео? Подпишитесь на нашу бесплатную ежедневную электронную почту и каждый день получайте новое видео с идиомами!

(на) полный наклон

Так быстро, как кто-то или что-то может пойти. Как только Том поймал мяч, он на полном ходу рванул к зачетной зоне. По дороге домой меня начало тошнить, потому что Келли ехала на полном ходу по ветреному шоссе.

на полной скорости

Максимально быстро. Я ехала на полной скорости и все же опоздала. Как вы думаете, есть ли у нее шанс выиграть гонку, если она бежит на полной скорости? Они планируют свадьбу полным ходом. Надеюсь, они не забывают ни одной важной детали.

буги-вуги с полным наклоном

1. наречие Максимально возможная мощность или максимальная скорость; быстро, безрассудно или с полной отдачей.Когда я впервые купил машину, она была сплошным хламом; но после нескольких месяцев работы он теперь работает в стиле буги-вуги. Когда приехала полиция, все вылетели из дома буги-вуги на полном ходу.

2. существительное Чрезвычайный уровень производительности, емкости или энергии. Мы дошли до настоящего буги-вуги в офисе, когда все работают сверхурочно, чтобы сдвинуть с мертвой точки проект.

на тенте

В опрометчивом или опрометчивом состоянии; действовать без должной заботы, внимания или рассмотрения.Первоначально использовалось для обозначения игроков в покер, которые начинают принимать безрассудные решения после того, как испытали удачу или неудачу. В первую очередь слышно в США. Команда была в наклоне после того, как проиграла квотербеку из-за пенальти, приняв глупые решения, которые стоили им большого количества очков. Президент находится в напряжении с тех пор, как обвинения в налоговом мошенничестве начали сводить на нет ее усилия по принятию в Конгрессе пересмотра налоговой системы.

tilt at

1. Буквально наклон или наклон под определенным углом.Вес в задней части был настолько значительным, что автомобиль наклонился под углом почти 45 градусов при наезде на «лежачий полицейский». Дороги здесь наклоняются под сумасшедшими углами, поэтому нужно быть осторожным, когда паркуешь машину.

2. Заставить кого-то или что-то атаковать или атаковать. Бык наклонился ко мне с другой стороны загона, но, к счастью, я смог перепрыгнуть через забор, прежде чем он достиг меня. Фехтовальщик наклонился к своему противнику своим мечом.

3. Стремиться победить или преодолеть кого-то или что-то.Всю свою карьеру он занимался проблемой возобновляемых источников энергии. Федеральные регулирующие органы начали склоняться к фармацевтическим компаниям, которые, по их словам, используют потребности пациентов для завышения затрат.

наклон у ветряных мельниц

Чтобы тратить время на борьбу с врагами или попытки решить проблемы, которые являются воображаемыми, не столь важными или которые невозможно решить. Генеральный директор, похоже, в последнее время склоняется к ветряным мельницам, без всяких на то оснований обвиняя представителей прессы. Компания по-прежнему склоняется к ветряным мельницам, настаивая на внедрении структуры обслуживания, которая не служит немедленной цели.

откинуть назад

1. Чтобы наклониться или немного наклониться назад. Он откинулся на спинку стула, чтобы что-то прошептать своему коллеге. Этот компьютерный монитор наклоняется назад до 45 градусов.

2. Чтобы что-то наклонилось или слегка наклонилось назад. Существительное или местоимение может использоваться между «наклоном» и «назад». Не могли бы вы немного наклонить экран назад? Я не вижу этого очень ясно. Давайте откинем диван назад и устроимся поудобнее, пока смотрим фильм.

наклонить весы

Чтобы изменить баланс ситуации, так что одна сторона или элемент получает преимущество или получает преимущество.Два кандидата настолько близки в опросах, что оба соперничают за то, что склонит чашу весов в их пользу. Огромная взаимосвязь социальных сетей снова вернула баланс сил в руки простых людей.

наклонить шкалу (шкалы)

Чтобы изменить баланс ситуации, так что одна сторона или элемент получает преимущество или получает преимущество. Эти два кандидата настолько близки в опросах, что оба борются за то, что склонит чашу весов в их пользу. Огромная взаимосвязанность социальных сетей снова вернула весы власти в руки простых людей.

наклонить к (чему-то)

1. Наклониться или немного наклониться в каком-то направлении или к чему-то. Он наклонился к столу рядом с ним и что-то прошептал своему коллеге. Дрянной компьютерный монитор даже не наклоняется ни вправо, ни влево.

2. Чтобы что-то наклонилось или немного наклонилось в каком-то направлении или к чему-то. Существительное или местоимение может использоваться между «наклоном» и «до».«Не могли бы вы немного наклонить экран влево? Я не вижу этого очень четко. Она приняла боевую стойку и наклонила свой клинок под углом 45 градусов.

наклон в сторону (чего-то)

1. Наклониться или слегка наклониться к кому-то, чему-то или какому-то направлению. Он наклонился к своему коллеге и что-то прошептал. Должно быть, гвоздь болтается или что-то в этом роде, потому что это зеркало продолжает наклоняться влево.

2. Чтобы что-то наклонилось или слегка наклонитесь к кому-то, чему-то или какому-то направлению. Существительное или местоимение может использоваться между «наклоном» и «навстречу». Не могли бы вы еще немного наклонить экран к дивану? Я не вижу этого очень ясно. Она приняла боевую стойку и направила клинок в сторону противника.

Словарь идиом Farlex. © 2015 Farlex, Inc, все права защищены.

на полном ходу

и на полном ходу; на полном газе

как можно быстрее. Мотор работал на полной скорости. Джон закончил свой бег на полном ходу. Когда лошадь добралась до места для спины, она была на полном ходу.

наклон у ветряных мельниц

Рис. для сражений с воображаемыми противниками; бороться с неважными врагами или проблемами. (Как и в случае с вымышленным персонажем Дон Кихотом, который напал на ветряные мельницы.) Разве вы не слишком умны, чтобы ходить, наклоняясь к ветряным мельницам? Я не собираюсь бороться с этим вопросом. Я потратил слишком много своей жизни на ветряные мельницы.

наклонить что-то назад

, чтобы что-то переместить, чтобы оно откинулось назад. Алиса откинула стул и чуть не упала.Она откинула стул и расслабилась.

наклониться к чему-либо

наклониться или наклониться к чему-либо или в определенном направлении. Картинка наклоняется влево. Ее голова была наклонена влево, потому что она пыталась заглянуть за угол.

наклониться к кому-то или чему-то

1. Горит, чтобы наклониться к кому-то или чему-то. Стол наклоняется к Роджеру. Старый сарай наклонился к западу.

2. Рис. в пользу выбора кого-то или чего-то; склоняться к чему-то.Я склоняюсь к Роджеру за своим помощником. Я наклоняюсь к красной машине, а не к черной.

Словарь американских идиом и фразовых глаголов Макгроу-Хилла. © 2002 McGraw-Hill Companies, Inc.

full tilt, at

Как можно быстрее и мощнее, как в При движении на полном наклоне по очень неровной поверхности она должна была споткнуться и упасть или . идти в ногу с новыми заказами, завод работал на полную катушку. Первоначально относящийся к ударам бойцов мечом или копьем, этот термин в переносном смысле использовался примерно с 1700 года.

наклонить ветряные мельницы

Вступить в конфликт с воображаемым противником, преследовать тщетную цель, как в Попытка реформировать финансирование кампании в этом законодательном органе — это крен в сторону ветряных мельниц . Это метафорическое выражение отсылает к герою «Дон Кихота » (1605) Мигеля де Сервантеса, который едет со своим копьем на полном наклоне (готовый нанести удар) по ряду ветряных мельниц, которые он принимает за злых гигантов.

Словарь идиом American Heritage® Кристин Аммер.Авторское право © 2003, 1997 Траст Кристин Аммер 1992. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

наклон на ветряных мельницах

ЛИТЕРАТУРА

Если кто-то наклоняет на ветряные мельницы , они тратят свое время на проблемы, которых не существует или которые не важны. Конечно, своими петициями и своей кампанией они все склоняются к ветряным мельницам. Его критики считали его утомительным идеалистом, проводящим праздную жизнь, возясь с ветряными мельницами. Примечание: это выражение относится к роману испанского писателя Сервантеса «Дон Кихот» (1605), в котором Дон Кихот видит ветряные мельницы, думает, что они гиганты, и пытается на них напасть.

Словарь идиом COBUILD Collins, 3-е изд. © HarperCollins Publishers, 2012

(на) полный наклон

с максимальной энергией или силой; на максимальной скорости.

1912 Эдит Уортон Letter Сразу после того, как мы выехали из Модены, сумасшедший кучер выехал на полную катушку с боковой дороги.

наклона ветряных мельниц

атаковать воображаемых врагов или зла.

В псевдо-рыцарском романе Сервантеса « Дон Кихот » 17 века одноименный герой напал на ветряные мельницы, ошибочно полагая, что они были гигантами.

Словарь идиом для партнеров Farlex © Farlex, 2017

(at) full ˈpelt / ˈspeed / ˈtilt

с большой скоростью, силой и т. Д. Полиция преследовала его, поэтому он бежал по дороге на всем протяжении. ♢ Мы ехали по дороге на полном ходу.

tilt at ˈwindmills

зря тратит вашу энергию на нападение на воображаемых врагов: почему-то он думает, что все хотят его схватить, но на самом деле он просто наклоняется к ветряным мельницам. Это выражение взято из романа Сервантеса «Дон Кихот», в котором герой думал, что мельницы он увидел гигантов и попытался сразиться с ними.

Словарь идиом Farlex Partner © Farlex 2017

tilt at

v.

1. Атаковать или колоть кого-то или что-то копьем или мечом: рыцарь наклонился к своему противнику.

2. Чтобы бороться против кого-то или чего-то: протестующие склонялись к социальной несправедливости.

Словарь фразовых глаголов American Heritage®. Авторские права © 2005 издательской компании Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.Все права защищены.

при полном наклоне

На полном ходу: танк движется на полном наклоне.

на тильте

Безрассудно, особенно безрассудная игра в покер после неудач или удачи.

наклон у ветряных мельниц

Для противостояния и вступления в конфликт с воображаемым противником или угрозой.

Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторское право © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt.Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

наклонить у ветряных мельниц, чтобы

следовать бесплодным курсом или атаковать несуществующих врагов. Это выражение принадлежит знаменитому герою Сервантеса, Дон Кихоту, который едет со своим копьем на полном ходу (готовый атаковать) по ряду ветряных мельниц, которые он принимает за злых гигантов ( Дон Кихот, Часть 1, глава 8; 1605) . Этот образ захватывает воображение последующих писателей и по сей день.

Словарь клише Кристин Аммер Авторские права © 2013, Кристин Аммер

Наклоните ветряные мельницы

Сразитесь с воображаемыми врагами или сразитесь в битве, которую невозможно выиграть. «Наклон» означает «рыцарский поединок», как если бы конные рыцари сражались друг с другом копьями. В «Дон Кихоте» Мигеля Сервантеса человек из Ла-Манчи наткнулся на ряд ветряных мельниц и принял их за гигантов, их руки были готовы к битве. Несмотря на то, что его оруженосец Санчо Панса указал на то, что это ветряные мельницы, Дон Коте установил копье, пришпорил своего коня Росинанта и атаковал «врага».Увы, для Рыцаря Печального Лика преобладали ветряные мельницы. Любой, кто подобным образом проигрывает, склоняется к ветряным мельницам.

Фразы, находящиеся под угрозой исчезновения, Стивен Д. Прайс © Стивен Д. Прайс, 2011 г.

См. Также:

Сложите два и два вместе

сложите два и два вместе

Чтобы определить, угадать или вывести что-то из имеющихся свидетельств, особенно то, что очень очевидно или легко угадать. Я думаю, он сложил два и два и понял, что Джон все это время воровал у него.Когда я увидел статьи об угнанном грузовике-полуприцепе и сбежавшем каторжнике, мне не потребовалось много времени, чтобы сложить два и два.

Словарь идиом Farlex. © 2015 Farlex, Inc, все права защищены.

сложите два и два вместе

, чтобы выяснить что-нибудь из имеющейся информации. Я сложил два и два и пришел к мысли, кто это сделал. Не волнуйся. Джон не поймет этого. Он не может сложить два и два.

Словарь американских идиом и фразовых глаголов Макгроу-Хилла.© 2002 McGraw-Hill Companies, Inc.

сложите два и два вместе

Сделайте правильный вывод из имеющихся свидетельств, как в . Собрав два и два вместе, нетрудно угадать, кто будет выбран на главную роль в спектакле . [Середина 1800-х годов]

Словарь идиом «Американское наследие®» Кристин Аммер. Авторское право © 2003, 1997 Траст Кристин Аммер 1992. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

сложите два и два вместе

ОБЩЕЕ Если вы сложите два и два вместе , вы правильно угадываете правду о чем-то из имеющейся информации.Я видел, что он сложил два и два вместе. Как и я, он догадался, что искала полиция. Она видела сообщения в прессе о беглом майоре, и сложить два и два не потребовалось много времени. Примечание: если вы говорите, что кто-то складывает два и два и дает пять или складывает два и два и получает пять , вы имеете в виду, что он угадывает что-то более захватывающее или интересное, чем правда. Адвокат г-на Лейна сказал после дела, что полиция сложила два и два и получила пять.

Словарь идиом COBUILD Collins, 3-е изд. © HarperCollins Publishers 2012

сложите два и два вместе

сделайте очевидный вывод из того, что известно или очевидно.

Расширение этой фразы: сложите два и два и получите пять , что означает «сделать правдоподобный, но неверный вывод из того, что известно или очевидно».

Словарь идиом партнеров Farlex © Farlex 2017

сложите «два» и «два» вместе

угадайте истину из того, что вы видите, слышите и т.д .: Он склонен сложить два и два и получить пять (= сделать неверное предположение из того, что он видит , слышит и т. д.).

Словарь идиом Farlex Partner © Farlex 2017

сложите два и два вместе

Чтобы сделать правильные выводы из имеющихся свидетельств или указаний.

Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторское право © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

сложите два и два, чтобы получить

Чтобы сделать выводы на основании имеющихся данных.Эта аналогия с простой арифметикой предполагает, что факты приводят к простому и очевидному выводу. Термин датируется девятнадцатым веком. Теккерей использовал его в The Newcomes (1855): «Сложив два и два вместе, как говорится, мне было нетрудно угадать, кем был ожидаемый маркиз».

Словарь клише Кристин Аммер Авторские права © 2013, Кристин Аммер

См. Также:

10 упражнений для укрепления поясницы

Выполнение упражнений на укрепление поясницы может помочь облегчить и предотвратить боль в пояснице. Он также может укрепить мышцы кора, ног и рук.

По словам исследователей, упражнения также увеличивают приток крови к нижней части спины, что может уменьшить скованность и ускорить процесс заживления.

Ниже мы объясняем, как выполнять 10 упражнений, которые укрепляют нижнюю часть спины и могут помочь людям справиться с болью в пояснице:

Мосты прорабатывают большую ягодичную мышцу человека, которая является большой мышцей ягодиц. Люди задействуют эту мышцу, когда двигают бедрами, особенно когда они сгибаются в приседаниях.

Большая ягодичная мышца — одна из самых важных мышц тела, и поддержание ее силы помогает поддерживать нижнюю часть спины.

Чтобы выполнить мостик:

  • Лягте на землю и согните колени, поставив ступни на пол на ширине плеч.
  • Прижмите ступни к полу, держа руки по бокам.
  • Поднимите ягодицы от земли, пока тело не образует прямую линию от плеч до колен.
  • Сожмите ягодицы, оставив плечи на полу.
  • Опустите ягодицы на пол и отдохните несколько секунд.
  • Повторите 15 раз, а затем отдохните 1 минуту.
  • Сделайте 3 подхода по 15 повторений.

Растяжка между коленями и грудью помогает удлинить поясницу, снимая напряжение и боль.

Чтобы выполнить растяжку от колена к груди:

  • Лягте на спину на пол.
  • Согните колени, удерживая обе ступни на полу.
  • Обеими руками подтяните одно колено к груди.
  • Прижмите колено к груди в течение 5 секунд, напрягая брюшной пресс и прижимая позвоночник к полу.
  • Вернитесь в исходное положение.
  • Повторить с другой ногой.
  • Повторяйте каждую ногу 2–3 раза два раза в день.

Вращательная растяжка поясницы помогает снять напряжение в пояснице и туловище. Он также мягко прорабатывает основные мышцы для повышения устойчивости.

Чтобы выполнить вращательное растяжение поясницы:

  • Лягте на пол, согнув колени и поставив ступни на землю.
  • Удерживая плечи на полу, осторожно перекатите оба согнутых колена в сторону.
  • Удерживайте позицию 5–10 секунд.
  • Вернитесь в исходное положение.
  • Осторожно перекатите согнутые колени в противоположную сторону, удерживайте, а затем вернитесь в исходное положение.
  • Повторяйте 2–3 раза с каждой стороны дважды в день.

Маневр втягивания воздействует на поперечную мышцу живота. Эта мышца находится спереди и сбоку живота, стабилизируя позвоночник и нижнюю часть спины.

Для выполнения маневра втягивания:

  • Лягте на пол, согнув колени и поставив ступни ровно, держа руки по бокам.
  • Сделайте глубокий вдох.
  • На выдохе потяните пупок к позвоночнику, напрягая мышцы живота и удерживая бедра неподвижными.
  • Удерживайте позицию 5 секунд.
  • Повторить 5 раз.

Упражнение с наклоном таза может расслабить напряженные мышцы спины и сохранить их гибкость.

Чтобы выполнить это упражнение на гибкость поясницы:

  • Лягте на пол, согнув колени и поставив ступни ровно, держа руки по бокам.
  • Осторожно прогните поясницу и вытолкните живот.
  • Удерживайте 5 секунд, затем расслабьтесь.
  • Распрямите спину и потяните пупок к полу.
  • Удерживайте 5 секунд, затем расслабьтесь.
  • Увеличивайте количество повторений ежедневно, наращивая до 30.

Боковые подъемы ног лежа работают над отводящими мышцами бедра. Эти мышцы поддерживают таз и помогают снизить нагрузку на спину.

Очень важно поддерживать эти мышцы сильными, поскольку они помогают человеку сохранять равновесие и могут влиять на подвижность.

Для выполнения боковых подъемов ног лежа:

  • Лягте на бок, ноги вместе.
  • Держите голень слегка согнутой.
  • Втяните пупок в позвоночник, чтобы задействовать основные мышцы.
  • Поднимите верхнюю ногу примерно на 18 дюймов, сохраняя ее прямой и вытянутой.
  • Удерживайте позицию 2 секунды.
  • Повторить 10 раз.
  • Перевернитесь на другую сторону тела и повторите, приподняв вторую ногу.
  • Выполните по 3 подхода на каждую сторону.

Кошачья растяжка может помочь удлинить спину, сделать ее сильнее и снять напряжение в мышцах.

Чтобы выполнить растяжку кошки:

  • Встаньте на четвереньки, колени на ширине плеч.
  • Согните спину, подтягивая пупок вверх к позвоночнику.
  • Медленно расслабьте мышцы и позвольте животу опускаться к полу.
  • Вернитесь в исходное положение.
  • Повторяйте 3-5 раз два раза в день.

Человеку нужны сильные разгибатели спины для поддержания хорошей осанки.Эти мышцы проходят по обе стороны от позвоночника.

Слабые разгибатели спины могут уменьшить поддержку позвоночника и таза, но может помочь выполнение упражнения под названием «Супермен».

Чтобы сыграть Супермена:

  • Лягте на землю лицом вниз и вытяните обе руки перед телом, держа ноги вытянутыми и плоскими на земле.
  • Поднимите руки и ноги, стараясь создать зазор примерно в 6 дюймов между ними и полом.
  • Попробуйте втянуть пупок, отрывая его от пола, чтобы задействовать основные мышцы.
  • Держите голову прямо и смотрите в пол, чтобы не повредить шею.
  • Вытяните руки и ноги как можно дальше наружу.
  • Удерживайте позицию 2 секунды.
  • Вернитесь в исходное положение.
  • Повторить 10 раз.

Вращательная растяжка нижней части спины сидя помогает облегчить боль, прорабатывает основные мышцы и укрепляет поясницу.

Для выполнения вращательного растяжения нижней части спины сидя:

  • Сядьте на табурет или стул без подлокотников, поставив ступни на пол.
  • Поверните ядро ​​вправо, чтобы бедра оставались квадратными, а позвоночник был высоким.
  • Поместите руки за голову или положите левую руку на правое колено, чтобы поддержать растяжку.
  • Удерживайте позицию 10 секунд.
  • Повторите упражнение с левой стороны.
  • Повторяйте с каждой стороны 3-5 раз два раза в день.

Сильные мышцы живота играют важную роль в поддержке позвоночника, а также помогают поддерживать правильное положение бедер.

Слабый живот может привести к недостаточной силе корпуса и устойчивости, что может вызвать боль в пояснице. Кудри и частичные локоны помогают построить крепкую сердцевину.

Для выполнения частичных сгибаний:

  • Лягте на пол и согните ноги в коленях, держа ступни ровно и на ширине плеч.
  • Скрестите руки на груди.
  • Сделайте глубокий вдох.
  • На выдохе задействуйте мышцы живота, втягивая живот.
  • Осторожно поднимите голову и плечи на 2 дюйма от земли, удерживая шею на одном уровне с позвоночником.
  • Удерживайте 5 секунд, затем вернитесь в исходное положение.
  • Повторить упражнение 10 раз.
  • Выполните 3 подхода.

Выполнение упражнений для работы с основными мышцами может предотвратить травмы, повысить стабильность и гибкость. Людям с болями в пояснице также следует обращать внимание на свою общую осанку и то, как они несут тяжелые предметы, чтобы определить движения, которые могут быть ответственными.

Любой, кто испытывает сильную боль в пояснице или не проходит после легкого растяжения и физических упражнений, должен записаться на прием к врачу.

Если какое-либо из этих упражнений для спины усиливает боль, очень важно немедленно прекратить их выполнять и обратиться к врачу.

Тест D

С

Пишите слова в скобках и добавляйте -ly, -ing или -ed только в случае необходимости.

Джанет: Это новая (новая …) машина, которую вы только что купили?
Найджел: Верно. Ну конечно б / у.
Джанет: Это захватывающе (волнение …) покупка машины, не так ли?
Найджел: Ну, на самом деле это было немного проблемой, потому что у меня не было много денег, чтобы тратить.Но мне удалось найти одну, которая была не очень (1) _____________ (дорогая …).
Джанет: Должна сказать, это выглядит очень (2) _____________ (красиво …).
Найджел: Ему десять лет, так что я был (3) _______________ (сюрприз …) в каком он хорошем состоянии. Человеку, у которого я купил его, больше восьмидесяти, и он всегда водил его очень (4) __________ (осторожно. ..), он сказал. Он никогда не вынимал ее, если шел дождь, что я считаю (5) ____________ (забавляет …).
Джанет: Я думаю, (6) __________ (пожилые …) люди заботятся о своих машинах лучше, чем молодые.
Найджел: Он был (7) _____________ (друг …) стариком. Он даже дал мне все эти карты (8) _________ (бесплатно …).

D

Напишите второе предложение, чтобы оно имело такое же значение, как и первое. Используйте слово в скобках.

  • Джонатан был глупцом. (ведет себя)

Джонатан вел себя глупо.

1. У напитка был странный вкус. (попробовал) ________________________________
2. Очевидно, что за больными нужно ухаживать.(the) ________________________________
3. Собака спала. (спит) ________________________________
4. Молодая женщина была вежливой. (говорит) ________________________________
5. Поезд опаздывал. (прибыл) ________________________________
6. ​​Финал фильма драматический. (заканчивается) ________________________________
7. Полли сердито вскрикнула. (крикнул) ________________________________
8. Бильярд — это игра для дома. (в помещении) ________________________________
9.Клоун позабавил людей. (забавно) ________________________________
10. Времени почти не оставалось. (любой) ________________________________

E

Некоторые из этих предложений верны, но в большинстве есть ошибки. Если предложение правильное, поставьте галочку (+). Если неверно, напишите правильно.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 2

Упражнение I. Из следующих примеров вы получите лучшее представление о функциях различных типов повторения, а также о параллелизме и хиазме

1.Я просыпаюсь, и я один, я хожу вокруг Уорли, и я один; и я разговариваю с людьми, и я один, и я смотрю на его лицо, когда я дома, а оно мертво, (J. Br.)

2. Бэббит был добродетельным. Он выступал за запрет алкоголя, хотя и не практиковал его; он хвалил, хотя и не подчинялся законам о превышении скорости на моторах. (S.L.)

3. Подумать об этом, — ответил галантный Бландуа, — значило бы пренебречь дамой, пренебрегать дамой — значит лишиться рыцарства по отношению к полу, а рыцарство по отношению к полу — часть моего характера.(Д.)

4. На полпути по правой стороне темно-коричневого холла была темно-коричневая дверь с темно-коричневым диваном рядом с ней. После того, как я надел шляпу, перчатки, шарф и пальто на диван, мы втроем прошли через темно-коричневую дверь в темноту без коричневого цвета. (W.G)

5. С таким же успехом я могу смотреть в глаза фактам; До свидания, Сьюзан, до свидания, большая машина, до свидания, большой дом, до свидания, сила, до свидания, глупые красивые дреки. (J.Br.)

6. Я действительно не вижу ничего романтического в предложении.Быть влюбленным — это очень романтично. Но в конкретном предложении нет ничего романтического. (О. З.)

7. Я хотел опрокинуть стол и ударить его до тех пор, пока моя рука не станет больше в ней силы, затем дать ему ботинок, дать ему ботинок, дать ему ботинок. Я глубоко вздохнул. (J.Br.)

8. Она была уверена, что ее отца безосновательно подозревают. Конечно. Конечно. (Д.)

9. Теперь он понял. Он многое понимал. Сначала можно быть человеком. Сначала мужчина, а затем черный или белый мужчина.(П. А.)

10. Она остановилась и, казалось, уловила далекий стук.

Оставив путника, она поспешила в гостиную; в проездном

она наверняка слышала стук, сердитый и нетерпеливый стук,

стук того, кто думает, что он стучал слишком долго. (AB)

11. Очевидно, это стрептококковая инфекция. Очевидно. (W.D.)

12. И огромное желание мира, мира любого рода охватило ее.(AB)

13. Когда он моргает, появляется взгляд попугая, взгляд какой-то сильно мигающей тропической птицы. (А. М.)

14. И везде были люди. Люди входят в ворота и выходят из ворот. Люди шатаются и падают. Люди дерутся и ругаются. (П. А.)

15. Потом что-то между ними было. Там было. Там было. (Доктор)

16. Он убежал с боя. Он был обычным человеком, который не хотел убивать или быть убитым.Поэтому он сбежал с боя. (St.H.)

17. Неудача означала бедность, бедность означала убожество, убожество на последних стадиях привело к запахам и застою в Б. Инн Элли. (Д. дю М.)

18. Тайная любовь, Осенние листья и кое-что, чье название он пропустил. Вечерняя музыка. Музыка для приготовления пищи. (U.)

19. Жизнь — это искусство любить.

Любить — это искусство заботы.

Забота — это искусство делиться.

Поделиться — это искусство жить.(W.H.D.)

20. Я вернулся, уклоняясь от денег отца, избегая воспоминаний об отце: не доверяя принуждению к наемной жене, не доверяя намерению отца навязывать мне этот брак, не доверяя тому, что я уже становился жадным, недоверчивым этому Я расслаблялся в благодарности дорогим благородным честным друзьям, которые сделали единственный солнечный свет в моей детской жизни. (Д.)

21. Если вы знаете что-то, что не известно другим, если у вас есть какие-либо подозрения, если у вас есть хоть какой-то ключ к разгадке, и какая-либо причина держать это в своей груди, подумайте обо мне, победите эту причину и позвольте ей быть известным! (Д.)

22. Я замечаю, что у отца большая рука, но никогда не бывает тяжелой, когда она касается меня, и у отца грубый голос, но никогда не сердитый, когда он обращается ко мне. (Д.)

23. Из поступивших к ней предложений руки и сердца донья Клара сознательно выбрала то, которое требовало ее переезда в Испанию. поэтому она поехала в Испанию. (О. З.)

24. Есть, по крайней мере, одно существо, которое никогда не сможет изменить одно существо, которое было бы удовлетворено посвятить все свое существование вашему счастью, которое живет только в ваших глазах, которое дышит, но в вашей улыбке, которое несет тяжелое бремя самой жизни только для вас .(Д.)

25. Это она, вместе с которой, за исключением того, что она в течение многих лет была главной опорой крыши его достоинства и гордости, у него никогда не было эгоистичных мыслей. Это она, которую он любил, восхищался, почитал и заставлял уважать мир. Это она, которая в основе всех сдержанных формальностей и условностей его жизни была запасом живой нежности и любви. (Д.)

Упражнение II. Найдите и проанализируйте случаи отстраненности, неизвестности и инверсии.Прокомментируйте структуру и функции каждого:

10. Бенни Коллан, уважаемый парень, Бенни Коллан хочет на ней жениться. Агент может попросить большего? (T.C.)

11. Женщины не созданы для нападения. Они должны подождать. (Дж. К.)

12. В погоню пошли лошади, погнали мальчишки, погнали путников. (Д.)

13. Потом он сказал: Ты так думаешь? Она была замешана в этом паршивом деле? (J.B.)

14.И она увидела, что Гофер-Прери была просто расширением всех деревень, которые они проезжали. Только для Кенникота это было исключительным. (S.L.)

Упражнение III. Обсудите смысловые центры и структурные особенности антитезиса:

1. У миссис Норк был большой дом и маленький муж. (S.L.)

2. В браке содержание женщины часто оборачивается падением мужчины. (Ev.)

3. Не используйте громкие слова.Они так мало значат. (О. З.)

4. Люблю большие вечеринки. Они такие интимные. На небольших вечеринках нет приватности. (Sc.F.)

5. Есть мистер Гуппи, который сначала был открыт, как солнце, в полдень, но внезапно заткнулся почти до полуночи. (Д.)

6. Такая же сцена, как когда вошел Кит! Какое смешение языков до того, как будут рассказаны обстоятельства и раскрыты доказательства! Какая мертвая тишина, когда все было сказано! (Д.)

7.Руп хотел быть быстрым, точным, сострадательным и строгим, а не неуклюжим, расплывчатым и сентиментальным. (I.M.)

8. Его рукава были слишком длинными, а брюки были слишком короткими, поэтому он выглядел неуютно в своей одежде. (Д.)

9. В многоквартирном доме было что-то жуткое, неземная тишина, которая была сочетанием перекрытия ковров и недостаточной занятости. (H.St.)

10. Безопаснее быть замужем за мужчиной, с которым вы можете быть счастливы, чем за мужчиной, без которого вы не можете быть счастливы.(E.)

11. Затем сбежал по лестнице джентльмен с усами, запыхавшись. (Д.)

12. Это были лучшие времена, это были худшие времена, это был век мудрости, это был век глупости, это была эпоха веры, это была эпоха недоверия, это была пора Свет, это была пора Тьмы, это была весна надежды, это была зима отчаяния; у нас было все впереди, у нас не было ничего перед собой, мы все шли прямо на Небеса, мы все шли прямо в другую сторону — короче говоря, период был так далек от настоящего, что некоторые из его самых шумных авторитетов настаивали на его полученный за добро или за зло, только в превосходной степени сравнения.(Д.)

13. Консервный ряд в Монтерее в Калифорнии — это стихотворение, вонь, скрипящий шум, качество света, тон, привычка, ностальгия, мечта. Консервный ряд — это собранные и разбросанные, олово и железо, ржавчина и расколотое дерево, обломки тротуара, заросли сорняков и груды мусора, консервные заводы из гофрированного железа, хонки-тонки, рестораны и публичные дома, небольшие переполненные продуктовые магазины, лаборатории и ночлежки. Его обитатели, как однажды сказал этот человек, шлюхи, сутенеры, игроки и сукины сыновья, под которым он имел в виду Всех.Если бы этот человек посмотрел в другой глазок, он мог бы сказать «Святые, ангелы, мученики и святые люди», и имел бы в виду то же самое. (J. St.)

Упражнение IV. Анализировать данные перифразы с точки зрения их семантического типа, структуры, функции и оригинальности:

1. Гаргантюанский солдат по имени Дауд схватил Уловку за голову и внимательно изучил судороги комбинезона и отчаяния, ноги которого бились в ярде над палубой.(Th.P.)

2. Его лицо было красным, затылок выступал за воротник, а недавно было опубликовано второе издание его подбородка. (P.G.W.)

3. Его огромные кожаные кресла были хороши для бедренной кости. (Р.В.)

4. Но Пиквик, господа, Пиквик, это безжалостный разрушитель. этот домашний оазис в пустыне на Госуэлл-стрит! (Д.)

5. Он заработает немного денег, а затем вернется и женится на своей мечте из Блэквуда.(Доктор)

6. В деревнях было полно женщин, которые ничего не делали, кроме борьбы с грязью и голодом и устранения последствий трения на одежде. (AB)

7. Привычка приветствовать рассвет сгибанием локтя была пережитком времен студенческого братства. (Jn.B.)

8. Я убрал от него свои послушные ноги. (W.G.)

9. Я ушел на моих горячих подростковых ногах так быстро, как только смог. (W.G.)

10. Я думаю о твоей матери невероятное.(И.Ш.)

11. Жан, не оборачиваясь, кивнул и скользнул между двумя ярко-красными автобусами, так что два водителя одновременно использовали одно и то же качественное слово. (Г.)

12. Прошлой зимой я довольно серьезно заболел одной из тех тщательно названных трудностей, которые ходят слухами о приближающемся возрасте. (J. St.)

13. Ребенок появился среди пальм, ярдов в ста вдоль берега. Это был мальчик лет шести, крепкий и белокурый, его одежда изорвана, лицо покрыто липким комочком фруктов.Его брюки были спущены с очевидной целью и задвинуты только наполовину. (W.G.)

14. Когда я снова увидел его, в его глазах были тяжелые серебряные доллары. (T.C.)

15. После родов она была еще толстой; разрушитель ее фигуры сидел во главе стола. (AB)

16. Я участвовал в отложенной миграции тевтонцев, известной как Великая война. (Sc.F.)

17. Видели ли вы что-нибудь в манерах и поведении мистера Пиквика по отношению к противоположному полу, что могло бы побудить вас поверить во все это? (Д.)

18. Билл пошел с ним, и они вернулись с подносом стаканов, сифонов и других предметов первой необходимости. (Гл.)

19. Это был американец, которого мы позже узнали и полюбили как Короля бутылок с джином из-за грандиозного пира оружия, проведенного рано утром с контейнером знаменитого продукта мистера Гордона в качестве его единственное оружие. (Х.)

20. Джейн заставила себя в купальном костюме мыть посуду после обеда. (Jn.B.)

21.Естественно, я выпрыгнул из ванны и, прежде чем дважды подумал, выбежал в гостиную в своем праздничном костюме. (..)

22. На какое-то мгновение Берч был беспомощен, кровь в его жилах свернулась от неизбежности опасности, а ноги отказались от своей естественной и необходимой должности. (T.C.)

23. Обезьяны собрались вокруг него, и он поник под пристальным вниманием своих маленьких кузенов, дважды удаленных. (An.C.)

Упражнение V. Укажите тип каждого синтаксического выразительного средства в следующих случаях:

1.КИТ (отпускает руки): Боже мой! Если приедет полиция, найди меня здесь (Он бросается к двери. Затем останавливается) (Голсуорси).

2. Он замечает небольшое пятно на боковой тряпке окна . Он не может заменить его другим ковриком, они другого размера (Кристи).

3. Вы могли бы запутать шест для строительных лесов, вы бы … (Джером).

4. И только одно действительно беспокоило его, сидеть там меланхолическая жажда в его сердце потому что солнце было как волшебство на его лице, и на облаках, и на золотых листьях березы, и шелест ветра был таким нежным, и дерево тис зеленое и такое темное, и серп луны бледный в небе (Голсуорси).

5. Я возвращаю его, но если вы сочтете нужным вложить его в пользу маленького парня (мы зовем его Джолли), носящего наш христианин и, вежливость, нашу фамилию, я буду очень рад (Голсуорси).

6. Я люблю свою Любовь, и моя Любовь любит меня! (Кольридж).

7. И моя душа из той тени, которая плывет по полу. больше не поднимется! ().

8. Настала буря и снова ударила. Судно в своей силе… (Лонгфелло).

9. Я поступил в Оксфорд, когда отправился в изгнание; она в Лондон (Уэллс).

10. Что ж, судья Тэтчер, он взял их [деньги] и выложил их под проценты… (Твен).

11. Женщины не созданы для нападения. Подождите, они должны (Конрад).

12. Кротость в страсти! Что могло быть более соблазнительным для испуганного, измученного голодом сердца этой девушки? (Конрад).

13. Темный джентльмен … Очень скверно. В последней степени сдержанный, сдержанный, застенчивый, беспокойный (Диккенс).

14. Она слегка прищурилась, глядя на меня, и сказала, что я выгляжу в точности как мальчик Селии Бриганзы. Вокруг рта (Сэлинджер).

15. И было настолько маловероятно, что кто-то потрудился бы поискать там , и колодец (Драйзер).

16. … фотографию Лотты Линдбек он разорвал на мелкие кусочки поперек и поперек (Фербер).

17. У мистера Сквирса был обычай … делать своего рода доклад … о родственниках и друзьях, которых он видел, о новостях, которые он слышал, о письмах, которые он принес, об оплаченных счетах, счета, которые не были оплачены, и так далее (Диккенс).

18. Его неприязнь к ней росла, потому что он стыдился этого … Негодование порождает стыд, а стыд, в свою очередь, порождает еще большее негодование (Хаксли).

19. Сначала передняя, ​​затем задняя, ​​затем боковые стороны, затем надпись, затем печать были объектами восхищения Ньюмана (Диккенс).

20. Я понимаю, о чем вы. И мне нужны деньги. Должен быть (Пристли).

Упражнение VI. Задайте функции, выполняемые синтаксическими выразительными средствами в следующих примерах:

1…. Я для них все сделал. Они съели мою еду и выпили мое вино. Я выполняю их поручения за них. Я устроил для них их вечеринки. Я вывернулся наизнанку, чтобы оказать им услугу. И что я получил от этого? Ничего, ничего, ничего … (Моэм).

2. Результат честной, трезвой и благочестивой жизни, — засмеялся он. Работы много. Много упражнений … (Моэм).

3. У вас прекрасное звание. Я не хочу, чтобы у тебя было больше звания. Это может ударить вам в голову.О, дорогой, я ужасно рад, что ты не зазнался. Я бы женился на тебе, даже если бы ты был тщеславным, но очень приятно иметь мужа, который не тщеславен (Хемингуэй).

4. Я серьезно, понимаете, — заявил он теперь с той же унылой торжественностью. Я не шучу. Вы получите мне эту работу, как только сможете. Я серьезно (Пристли).

5. Вы есть. Ты хуже, чем подлый. Ты как змей, Змея в итальянской форме: с накидкой на шее (Хемингуэй).

6. Я бы не возражал против него, если бы он не был таким тщеславным и не утомлял меня, не утомлял и не утомлял меня (Хемингуэй).

7. Я был очень зол. Все это безумие. Внизу взрывают мостик. Здесь они оставляют мост на главной дороге. Где все? Они вообще не пытаются их остановить? (Хемингуэй).

8. Разве это не великая страна? Мне нравится, как он себя чувствует (Хемингуэй).

9. Никогда в жизни я не сталкивался с более печальным долгом.Он всегда будет со мной (Драйзер).

10. Но, Джейн, ты всем должна Гилберту, — возмущенно сказала миссис Тауэр. Вы бы не существовали без него. Без него ты будешь ничем (Моэм).

11. После этого Розмари плакала и плакала на коленях у матери. Я люблю его, мама. Я отчаянно люблю его. Я никогда не знал, что могу так относиться к кому-либо. И он женат, и она мне тоже нравится это просто беспомощно. Ой, как я его люблю! (Фицджеральд).

12. Голос в холле повысился от раздражения: Хорошо, тогда я вообще не буду продавать тебе машину … Я не имею перед тобой никаких обязательств … а что касается того, что ты меня беспокоишь об этом в обеденное время, я этого совершенно не выдержу! (Фицджеральд).

13. Нет-! Нет! Отпусти ее! Отпусти ее, дурак, дурак! воскликнула Урсула во весь голос, совершенно вне себя (Лоуренс).

14. Но я сделаю это. Я скажу только то, что ты хочешь, и я сделаю то, что ты хочешь, и ты никогда не захочешь других девушек, а? Она очень радостно посмотрела на меня.Я сделаю то, что вы хотите, и скажу, что вы хотите, и тогда у меня будет большой успех, не так ли? (Хемингуэй).

15. Она наглая, наглая, вырвана из рук миссис Дэвидсон. Ее гнев почти задушил ее (Лоуренс).

16. Да ладно. Эдна пошевелила плечами. Не говори об этом до бесконечности … (Пристли).

17. У меня не было бы мальчика. То есть я всегда хотел девушек. Я имею в виду, что у девочек гораздо больше застежек. Я имею в виду, что они намного шустрее. Но пошли! (Ларднер).

18. Пять минут прорыва через заросли чапараля привели их в открытый лес, где три лошади были привязаны к низко свисающим ветвям. Один ждал Джона Большого Пса, который никогда больше не будет ездить ни днем, ни ночью. Это животное грабители сняли с седла и уздечки и выпустили на свободу.

Упражнение VII. Классифицируйте выразительные приемы на основе отсутствия логически необходимых синтаксических единиц; указать их функции:

1…. Из какой части Востока ты вообще был? Штат Нью-Йорк, сказала Шарк Додсон … (О’Генри).

2. Гар! сказал первый человек. Северо-западная конная полиция! Это должно быть работа! Хорошая винтовка и хорошая лошадь и никакого закрытого сезона для индейцев! Вот что я называю спортом! (Рид).

3. Затем кто-то, кого я не видел, закричал так хрипло, что едва мог говорить, Куда он пошел? Мимо дома и обратно! — сказал я и побежал (Рид).

4.Я люблю Неваду. У них здесь даже обеда нет. Я никогда не встречал так много людей, у которых не было часов (Миллер).

5. Боль и дискомфорт , что было всем будущим. А между тем уродство, болезнь, усталость (Хаксли).

6. А как насчет золотого браслета, который она носила в тот день, браслета, который он никогда раньше не видел и который она соскользнула с запястья, как только поняла, что он находится в комнате? Это Стив ей дал? И если бы у него было … (Квентин).

7. С этими поспешными словами мистер Боб Сойер оттолкнул почтальона в сторону, затащил его друга в машину, захлопнул дверь, поднял ступеньки, повесил счет на входную дверь, запер ее, вставил ключ в карман, прыгнул в хуй, дал слово начать … (Диккенс).

8. Эта история вообще ни к чему не приведет. Остальное приходит позже , иногда, когда Хрюша снова просит Дульси пообедать с ним, и она чувствует себя более одинокой, чем обычно, а генерал Китченер, оказывается, смотрит в другую сторону; а затем (О’Генри).

9. Очень ветрено, правда? — сказал Страчан, когда наступила тишина. Очень, сказал Уимзи. Но дождь не идет, — продолжал Страчан. — Еще нет, — сказал Уимзи. «Лучше, чем вчера», — сказал Страчан, — «Тонны лучше». На самом деле, вы знаете, можно подумать, что вчера они включили гидротехнические сооружения специально, чтобы испортить мою вечеринку по рисованию. О, ну, сказал Страчан. Как долго ты этим занимаешься? Около часа, — сказал Страчан (Сэйерс).

10.Ничего, ничего! Только запах камфоры и пыль в лучах солнца сквозь веерные фонари над дверью. Маленький старый домик! мавзолей! (Голсуорси).

11. Студентам не пришлось бы ходить по больницам, если бы я был у них. Я сам был в больнице (Джером).

12. У нее было два вставных зуба и отзывчивое сердце (О’Генри).

13. Она ела обеды в ресторане универмага за шестьдесят центов в неделю; обеды были 1 доллар.05. Вечерние газеты № показывают мне жителя Нью-Йорка без ежедневной газеты! составил шесть центов; и две воскресные газеты по , одна для личной колонки, а другая для чтения — десять центов. Итого — 4,76 доллара. Теперь нужно было покупать одежду и (О’Генри).

14. В моей семье ходили слухи, что его выгнала любовь, а не любовь к жене, на которой он женился (Стейнбек).

Упражнение VIII. Классифицировать выразительные приемы на основе избытка синтаксических единиц; укажите выполняемые ими функции в следующих примерах:

1…. фотографию Лотты Линдбек он разорвал на мелкие кусочки поперек и поперек (Фербер).

2. Он сидел неподвижно и молча, пока его будущий домовладелец не принял его предложения и не принес письменные принадлежности, чтобы завершить дело. Он сидел неподвижно и молча, пока хозяин писал (Диккенс).

3. Предположим, что его голова какое-то время находилась под водой. Предположим, что первый удар был вернее. Предположим, его застрелили. Предположим, его задушили. Предположим, что так, так или иначе.Допустить что-либо, кроме как освободиться от одной идеи, было неумолимо невозможно (Диккенс).

4. Вы знаете, какой он гениальный, что он должен делать. И мне больно. Мне больно каждый день моей жизни (Глубокий).

5. Побеленная комната была чистой, в то время как в старину методическая бухгалтерия велась мирно по-старому, и какой-то далекий ревун по-прежнему висел у двери камеры (Диккенс).

6. Он убежал с боя.Он был обычным человеком, который не хотел убивать или быть убитым, поэтому он убежал с битвы (Хейм).

7. Неудача означала бедность, бедность означала убожество, убожество на последних этапах привело к запахам и застою в Б. Инн Элли (дю Морье).

8. И карета, и кучер, и лошади гремели и звенели, и хлестали, и ругались, и ругались, и кувыркались вместе, пока не пришли к Голден-Сквер (Диккенс).

9. Я просыпаюсь, и я один, и я хожу вокруг Уорли, и я один, и я разговариваю с людьми, и я один, и я смотрю на его лицо, когда я дома, а он мертв… (Брейн).

10. Белла намылила ему лицо и потерла лицо, и мыла ему руки, и протерла его руки, и брызнула на него, и ополоснула его, и возвышала его, пока он не стал красным, как корень свеклы (Диккенс).

Упражнение IX. Комментарий к стилистически значимым синтаксическим особенностям в следующих отрывках из Mac-American Дж. Рида:

1. … Мак посмотрел на меня с некоторым отвращением. Я не религиозный человек.Он плюнул. Но я не хожу, чтобы сбить Бога. В этом слишком большой риск. Риск чего? Почему, когда ты умрешь , ты знаешь … Теперь он был противен и зол.

2. Когда я приехал в Берлингтон, чтобы работать на лесопилке, мне было всего шестнадцать лет. Мой брат работал там уже год, и он взял меня на пансион в тот же дом, что и он. Он был на четыре года старше меня на , тоже крупный парень; но немного мягко … Всегда продолжал трепаться о том, как неправильно драться, и тому подобное.Никогда бы не ударил меня , даже когда он стал на меня горячим, потому что сказал, что я меньше.

3. Это был плохой бой. Он хотел убить меня. Я тоже пытался убить его. Большое красное облако накрыло меня, и я пришел в ярость, сошел с ума. Видишь это ухо? Мак указал на культю члена, на который он ссылался. Он сделал это. Но я попал ему в один глаз, так что он больше никогда не видел. Вскоре мы перестали использовать кулаки; мы почесали. И душил, и кусал, и пинал. Говорят, мой брат каждые несколько минут рычал, как бык, а я просто открывала рот и все время кричала….

Exercise X. Проанализируйте функции, выполняемые синтаксическими выразительными средствами, в следующих отрывках; укажите тип стилистической окраски, придаваемой повествованию этими устройствами:

1. Тротуары бежали, как весенний лед, выходящий, скрежетал и спешил, теснясь от берега к берегу. Стройные мужчины с мордочками хорька, стройные женщины с белыми лицами, блеск белых манишек, шелковые шляпы, широкие шляпы в цветочек, серебряные вуали на темных волосах, маленькие жесткие мрачные шляпки с киноварью, атласные тапочки, края юбок, лакированные … кожи, румян, эмали и заплат.Сладострастные возбуждающие духи. Порывы сигаретного дыма переливались голубым золотым сиянием. Музыка в кафе и ресторанах почти не слышна, ритмичная. Свет, звук, быстрое лихорадочное наслаждение … Сначала потоп наступил медленно, затем полный прилив мех богаче, чем в России, шелка, чем Восток, драгоценности, чем Париж, лица, глаза и тела желание мира затем быстрый отлив , и уличных проституток (Рид).

2. Я бродил по оживленной улице, усеянной светом и тенями, увенчанной ожерельями, подвесками, петлицами и солнечными вспышками света, усеянной тряпками и бумагами, разорванной для строительства метро, ​​патрулируемой пикетами женщин.Я наблюдал за одной высокой худой девушкой, которая шла впереди меня. Ее лицо было смертельно бледным, а губы — кровью. Я трижды видел, как она разговаривала с мужчинами, трижды вставая на их пути, и с ястребиным наклоном головы шептала им из уголка рта (Рид).

3. Мы сидели у стены, наблюдая за румянцем лиц, белизной стройных плеч, слушая слишком громкий смех, запах сигаретного дыма и запах, напоминающий вкус слишком большого количества шампанского. Два оркестра поочередно ревели, барабанили и стучали.Танец для гостей, потом профессиональных танцоров и певцов, судорожно подпрыгивающих, выкрикивающих бессмысленные слова в быстром ритме. Потом погас свет, все, кроме пятна на артистах, и в пьяной темноте мы горячо поцеловались. Вспышка! Снова загорелся свет, взрыв жестокого веселья, водоворот выкрикивающих слов, слов, слов, натиск партнеров на танцпол, оркестровый грохот, синкопированный бездыханный идиотизм, тела покачивались и дергались в унисон (Рид).

Упражнение XI. Читая следующий рассказ Э. Хемингуэя, обратите внимание, как все его элементы связаны со всей структурой и посланием.

Эрнест Хемингуэй

СТАРИК НА МОСТЕ

На обочине дороги сидел старик в очках в стальной оправе и в очень пыльной одежде. Через реку был понтонный мост, по которому переходили телеги, грузовики, мужчины, женщины и дети.Тележки, запряженные мулами, качались по крутому склону от моста, солдаты помогали толкаться о спицы колес. Грузовики взлетали и уходили прочь, а крестьяне тащились по щиколотку в пыли. Но старик сидел неподвижно. Он слишком устал, чтобы идти дальше.

Моим делом было пересечь мост, исследовать плацдарм за ним и выяснить, до какой точки продвинулся противник. Я сделал это и вернулся через мост. Повозок было уже не так много и пеших людей было очень мало, но старик все еще был там.

Откуда вы? Я спросил его.

Из Сан-Карлоса, сказал он и улыбнулся.

Это был его родной город, поэтому ему было приятно упомянуть о нем, и он улыбнулся.

Я ухаживал за животными, — объяснил он.

О, — сказал я, не совсем понимая.

Да, сказал он, я остался, понимаете, ухаживал за животными. Я был последним, кто покинул город Сан-Карлос.

Он не был похож ни на пастуха, ни на пастуха, и я посмотрел на его черную пыльную одежду, его серое пыльное лицо и его очки в стальной оправе и спросил: Что это были за животные?

Различные животные, сказал он и покачал головой.Мне пришлось их оставить.

Я наблюдал за мостом и африканской страной в дельте Эбро и задавался вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем мы увидим врага, и все это время прислушивался к первым звукам, которые сигнализировали бы о том загадочном событии, которое называется контактом, и старик все еще сидел там.

Какие это были животные? Я спросил.

Всего было три животных, объяснил он. Были две козы и кошка, а затем было четыре пары голубей.

А вам пришлось их оставить? Я спросил.

Да. Из-за артиллерии. Капитан сказал мне ехать из-за артиллерии.

А у вас нет семьи? — спросил я, наблюдая за дальним концом моста, где по склону берега спешили несколько последних телег.

Нет, сказал он, только животных, которых я сказал. С котом, конечно, все будет хорошо. Кошка может позаботиться о себе, но я не могу представить, что станет с другими.

Какая у тебя политика? Задано.

Я без политики, сказал он. Мне семьдесят шесть лет. Я проехал двенадцать километров и думаю, что дальше не могу.

Это не лучшее место для остановки, сказал я. Если вы можете это сделать, то есть грузовики на дороге, где она разворачивается в сторону Тортосы.

Я подожду, сказал он, а потом пойду. Куда едут грузовики?

В сторону Барселоны, сказал я ему.

Я никого не знаю в этом направлении, сказал он, но спасибо вам большое.Еще раз большое спасибо.

Он посмотрел на меня очень тупо и устало, а затем сказал, когда ему нужно поделиться с кем-нибудь своим беспокойством: Я уверен, с котом все будет в порядке. Не нужно беспокоиться о кошке. Но другие. Что ты думаешь о других?

Почему они, вероятно, все это выдержат.

Вы так думаете?

Почему бы и нет, сказал я, глядя на дальний берег, где теперь не было телег.

Но что они будут делать под артиллерией, когда мне велят уйти из-за артиллерии?

Вы оставили клетку с голубем незапертой? Я спросил.

Да.

Тогда они полетят.

Да, конечно, полетят. Но другие. — О других лучше не думать, — сказал он.

Если вы отдохнете, я пойду, — убеждал я. Вставай и попробуй идти.

Спасибо, сказал он и поднялся на ноги, покачнулся из стороны в сторону, а затем сел задом в пыль.

Я забочусь о животных, глухо сказал он, но уже не мне. Я заботился только о животных.

С ним было нечего делать. Было пасхальное воскресенье, и фашисты продвигались к Эбро. Был серый пасмурный день с низким потолком, поэтому их самолеты не поднимались. Это, а также тот факт, что кошки умеют заботиться о себе, были всей удачей, которую когда-либо имел старик.

:

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2021 © Все права защищены.